Oil Patch Town Liedtext Deutsche Übersetzung

Chris Knight – Oil Patch Town

by Chris Knight

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris Knight Oil Patch Town

rmofle at satx.rr.com
rmofle unter satx.rr.com
We got six bucks, thats enough for a beer run
Wir haben sechs Dollar bekommen, das reicht für eine Biertour
Now all we need is someone to do the buyin
Jetzt brauchen wir nur noch jemanden, der den Einkauf übernimmt
My Buddy Lyndall, he ain't never got no money
Mein Kumpel Lyndall, er hat nie kein Geld
But he drinks up most of the beer every time
Aber den Großteil des Bieres trinkt er jedes Mal aus
By nine o'clock, got a half a case between us
Um neun Uhr hatten wir einen halben Koffer zusammen
Pull into the KWIK pik, Lyndall had to have some smokes
Fahren Sie in den KWIK-Pik, Lyndall musste etwas rauchen
There sits Susie in Billy Scott's Camaro,
Da sitzt Susie in Billy Scotts Camaro,
Lyndall gives her a wink, Billy says, "You want your neck broke"
Lyndall zwinkert ihr zu, Billy sagt: „Du willst, dass dir das Genick gebrochen wird.“
Pre-Chorus 1:
Vorchor 1:
They're about to go toe to toe
Sie sind dabei, sich von Kopf bis Fuß zu messen
But here come a cop car
Aber hier kommt ein Streifenwagen
Lyndall says, "The cemetery, Bill
Lyndall sagt: „Der Friedhof, Bill
We'll see how bad you are"
Wir werden sehen, wie schlecht es dir geht“
Another Friday night
Wieder ein Freitagabend
in this oil patch town
in dieser Ölfleckenstadt
Keep the beer out of sight
Halten Sie das Bier außer Sichtweite
When the state troopers come around
Wenn die Staatstruppen vorbeikommen
Now we ain't looking for trouble
Jetzt suchen wir nicht nach Ärger
But wouldn't mind a fight
Aber ich hätte nichts gegen einen Streit
What else you gonna do
Was wirst du sonst noch tun?
It's just another Friday night
Es ist nur ein weiterer Freitagabend
Billy says, "Let's get it on", and Lyndall just slugs him
Billy sagt: „Lass es uns angehen“, und Lyndall gibt ihm einfach eine Ohrfeige
And that's about all the fighting that got done
Und das sind auch schon alle Kämpfe, die stattgefunden haben
Sheriff pulls up, he says, "What you Hoodlums doing"
Der Sheriff hält an und sagt: „Was ihr Hoodlums macht?“
"Awe nothing much Junior, we're just trying to have some fun"
„Ich habe keine große Ehrfurcht, Junior, wir versuchen nur ein bisschen Spaß zu haben“
Pre-Chorus 2:
Vorchor 2:
He's acting tough and taking names
Er verhält sich hart und nimmt Namen an
And shutting us down
Und uns abschalten
But at least we've got something
Aber zumindest haben wir etwas
To talk about
Zum Reden
When Monday rolls around
Wenn der Montag vorüber ist

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.