Oil Patch Town Letra Traducción al Español

Chris Knight - Ciudad de parches petroleros

by Chris Knight

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris Knight Oil Patch Town

rmofle at satx.rr.com
rmofle en satx.rr.com
We got six bucks, thats enough for a beer run
Tenemos seis dólares, eso es suficiente para una carrera de cerveza.
Now all we need is someone to do the buyin
Ahora todo lo que necesitamos es alguien que haga la compra.
My Buddy Lyndall, he ain't never got no money
Mi Buddy Lyndall, nunca ha tenido dinero.
But he drinks up most of the beer every time
Pero él bebe la mayor parte de la cerveza cada vez.
By nine o'clock, got a half a case between us
A las nueve en punto, teníamos medio caso entre nosotros.
Pull into the KWIK pik, Lyndall had to have some smokes
Entra en el KWIK pik, Lyndall tenía que fumar algunos cigarrillos.
There sits Susie in Billy Scott's Camaro,
Allí está Susie en el Camaro de Billy Scott,
Lyndall gives her a wink, Billy says, "You want your neck broke"
Lyndall le guiña un ojo y Billy dice: "Quieres que te rompan el cuello".
Pre-Chorus 1:
Pre-coro 1:
They're about to go toe to toe
Están a punto de enfrentarse cara a cara.
But here come a cop car
Pero aquí viene un coche de policía.
Lyndall says, "The cemetery, Bill
Lyndall dice: "El cementerio, Bill
We'll see how bad you are"
Veremos que tan malo eres"
Another Friday night
Otro viernes por la noche
in this oil patch town
en esta ciudad petrolera
Keep the beer out of sight
Mantén la cerveza fuera de la vista.
When the state troopers come around
Cuando llegan los policías estatales
Now we ain't looking for trouble
Ahora no estamos buscando problemas
But wouldn't mind a fight
Pero no me importaría una pelea
What else you gonna do
¿Qué más vas a hacer?
It's just another Friday night
Es sólo otro viernes por la noche
Billy says, "Let's get it on", and Lyndall just slugs him
Billy dice: "Vamos a seguir adelante", y Lyndall simplemente lo golpea.
And that's about all the fighting that got done
Y esa es toda la lucha que se hizo
Sheriff pulls up, he says, "What you Hoodlums doing"
El sheriff se detiene y dice: "¿Qué están haciendo ustedes, matones?"
"Awe nothing much Junior, we're just trying to have some fun"
"No te preocupes mucho Junior, solo estamos tratando de divertirnos un poco"
Pre-Chorus 2:
Pre-coro 2:
He's acting tough and taking names
Está actuando duro y tomando nombres.
And shutting us down
Y cerrándonos
But at least we've got something
Pero al menos tenemos algo
To talk about
para hablar de
When Monday rolls around
Cuando llega el lunes

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.