Oil Patch Town 歌詞 日本語訳
クリス・ナイト - 油田町
by Chris Knight
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
rmofle at satx.rr.com
rmofle(satx.rr.com)
We got six bucks, thats enough for a beer run
私たちは6ドル持っています、それはビールを飲むのに十分です
Now all we need is someone to do the buyin
今必要なのは買収してくれる人だけです
My Buddy Lyndall, he ain't never got no money
私の相棒、リンダル、彼は決してお金がないわけではない
But he drinks up most of the beer every time
でも彼は毎回ビールのほとんどを飲み干してしまう
By nine o'clock, got a half a case between us
9時までに、私たちの間に半分のケースができました
Pull into the KWIK pik, Lyndall had to have some smokes
KWIK ピックに乗り込むと、リンダルはタバコを吸わなければなりませんでした
There sits Susie in Billy Scott's Camaro,
スージーはビリー・スコットのカマロに座っています。
Lyndall gives her a wink, Billy says, "You want your neck broke"
リンダルが彼女に目配せをすると、ビリーは「首を骨折したいのね」と言う。
Pre-Chorus 1:
プリコーラス1:
They're about to go toe to toe
彼らはまさにつま先からつま先まで行こうとしています
But here come a cop car
でもパトカーが来たよ
Lyndall says, "The cemetery, Bill
リンダルは言う、「墓地だよ、ビル」
We'll see how bad you are"
あなたがどれほど悪いか見てみましょう」
Another Friday night
また金曜日の夜
in this oil patch town
この油田の街で
Keep the beer out of sight
ビールは見えないところに置いておく
When the state troopers come around
州警察官がやって来たら
Now we ain't looking for trouble
今、私たちはトラブルを探していません
But wouldn't mind a fight
でも喧嘩は構わない
What else you gonna do
他に何をするつもりですか
It's just another Friday night
またまた金曜日の夜です
Billy says, "Let's get it on", and Lyndall just slugs him
ビリーが「やってみよう」と言うと、リンダルは彼を強打するだけだ
And that's about all the fighting that got done
終わった戦闘はこれで終わりです
Sheriff pulls up, he says, "What you Hoodlums doing"
保安官は車を停め、「チンピラどもが何をやってるんだ」と言う。
"Awe nothing much Junior, we're just trying to have some fun"
「ジュニア、大したことないよ、私たちはただ楽しもうとしているだけだよ」
Pre-Chorus 2:
プリコーラス2:
He's acting tough and taking names
彼は強がって悪口を言っている
And shutting us down
そして私たちをシャットダウンする
But at least we've got something
しかし、少なくとも私たちは何かを持っています
To talk about
について話すには
When Monday rolls around
月曜日が巡ってくると
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
