Run From Your Memory Paroles Traduction Française

Chris Knight - Fuyez votre mémoire

by Chris Knight

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris Knight Run From Your Memory

CD: Chris Knight
CD : Chris Knight
From: Andrew@lyonap.force9.co.uk
De : Andrew@lyonap.force9.co.uk
Intro: G (hammer from 2nd to 3rd fret on bass E-string)
Intro : G (marteau de la 2e à la 3e case sur la corde de mi de basse)
You should've kept the diamond ring, I gave it to you for free
Tu aurais dû garder la bague en diamant, je te l'ai donnée gratuitement
Now I don't need no souvenirs after what you've done to me
Maintenant, je n'ai plus besoin de souvenirs après ce que tu m'as fait
It's just a little old shiny stone, but it sure does slow me down
C'est juste une petite vieille pierre brillante, mais ça me ralentit certainement
So I'm gonna throw it off the nearest bridge and then I'll leave this
Alors je vais le jeter du pont le plus proche et ensuite je laisserai ça
town
ville
There's nothing left of this love affair, that I really need
Il ne reste plus rien de cette histoire d'amour dont j'ai vraiment besoin
I guess I'll throw out everything except your memory
Je suppose que je vais tout jeter sauf ta mémoire
'Cause I can drive this beat-up truck from here to Timbuktu
Parce que je peux conduire ce camion cabossé d'ici à Tombouctou
Lay down flat on a bed of nails and I'd still dream of you
M'allonger à plat sur un lit de clous et je rêverais encore de toi
'Cause I can run from your memory but I can't hide
Parce que je peux fuir ta mémoire mais je ne peux pas me cacher
Can't drown it down by the river side
Je ne peux pas le noyer au bord de la rivière
The further I go, the harder we collide
Plus j'avance, plus nous nous heurtons fort
I can run from your memory but I can't hide
Je peux fuir ta mémoire mais je ne peux pas me cacher
Interlude ( C D C G D C)
Intermède (C D C G D C)
Well I have hallucinations, they hit me from the blue
Eh bien, j'ai des hallucinations, elles m'ont frappé de nulle part
Where you've still got your diamond ring, and I've still got you
Où tu as toujours ta bague en diamant, et je t'ai toujours
I might as well just give it up, 'cause the damage has been done
Je pourrais aussi bien y renoncer, parce que le mal est fait
You'd drive me crazy anyway, if I stay or if I run
Tu me rendrais fou de toute façon, si je reste ou si je m'enfuis
'Cause I can run from your memory but I can't hide
Parce que je peux fuir ta mémoire mais je ne peux pas me cacher
Can't drown it down by the river side
Je ne peux pas le noyer au bord de la rivière
The further I go, the harder we collide
Plus j'avance, plus nous nous heurtons fort
I can run from your memory but I can't hide
Je peux fuir ta mémoire mais je ne peux pas me cacher
I can run from your memory but I can't hide
Je peux fuir ta mémoire mais je ne peux pas me cacher

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.