A Cowboy was Born Versuri Traducere în Română

Chris LeDoux - S-a născut un cowboy

by Chris LeDoux

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris LeDoux A Cowboy was Born

Chris Ledoux
Chris Ledoux
A cowboy was Born
S-a născut un cowboy
Off of Horse Power
Deconectat de la puterea cailor
I think this is pretty close.
Cred că asta este destul de aproape.
Any corrections welcome
Orice corecturi sunt binevenite
Intro G C 2x
Introducere G C 2x
Verse 1:
Versetul 1:
She was holding her breath
Ea își ținea respirația
As he attempted a prayer
În timp ce încerca o rugăciune
And he was cussing the dust
Și înjură praful
Rising up in the air
Ridicându-se în aer
Cause the old cattle trail well it weren??t anyway
Pentru că vechiul traseu de vite nu era oricum
For a baby to draw its first breath
Pentru ca un bebeluș să tragă prima respirație
Verse 2:
Versetul 2:
And the unbroken west
Și vestul neîntrerupt
Well it was no place to live
Ei bine, nu era un loc de locuit
Cause it was hard to survive
Pentru că a fost greu să supraviețuiești
And it was hell if you did
Și a fost un iad dacă ai făcut-o
So he entered this world with a pair of clinched fist
Așa că a intrat în această lume cu un pumn strâns
And the first and last tears he shed
Și primele și ultimele lacrimi le-a vărsat
And the long horns mowed him a welcome
Și coarnele lungi i-au cosit un bun venit
As a new voice cried from the buckboard
În timp ce o voce nouă strigă de pe tablă
And the Irish they sang sad and lonely
Iar irlandezii au cântat triști și singuri
Cause they knew a cowboy was born
Pentru că știau că s-a născut un cowboy
Verse 3:
Versetul 3:
Well the prairie closed in
Ei bine, preria s-a închis
And a century past
Și un secol trecut
The settlers plowed under
Coloniștii au arat sub
The tall prairie grass
Iarba înaltă de prerie
And the cow towns died off in a world changing fast
Și orașele cu vaci au murit într-o lume care se schimba rapid
But the wind kept the spirit alive
Dar vântul a ținut spiritul în viață
Verse 4:
Versetul 4:
Cause a young boy in Kansas
Pentru că un băiat tânăr din Kansas
He Caught a breeze one day
A prins o adiere într-o zi
And in a five second rush
Și într-o grabă de cinci secunde
he was fightin for eight
a luptat pentru opt
He saw it all so clear through the dirt on his face
A văzut totul atât de clar prin murdăria de pe fața lui
He knew hen was born to ride
Știa că găina s-a născut să călărească
Chorus2
Refren 2
And the long lost heir to the saddle
Și moștenitorul de mult pierdut al șei
Finally found his way back home
În sfârșit și-a găsit drumul înapoi acasă
As he picked up his hat Well the crowed cheered
În timp ce își ridica pălăria Ei bine, cântarul a aplaudat
Cause they knew a cowboy was born
Pentru că știau că s-a născut un cowboy
Yeah that day a cowboy was born
Da în ziua aceea s-a născut un cowboy
Solo G C G C
Solo G C G C
Bridge:
Pod:
s
s
To the poets of the sage and thorn
Poeţilor înţeleptului şi spinului
A proud legacy of a nation
O moștenire mândră a unei națiuni
Thank god the cowboy was born
Slavă Domnului că s-a născut cowboy
Yea thank god a cowboy was born
Da, slavă Domnului, s-a născut un cowboy
Outtro
Outtro

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.