Blue Eyes and Freckles Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Chris LeDoux – Niebieskie oczy i piegi
by Chris LeDoux
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Blue eyes and frcles neath a white cowboy hat
Niebieskie oczy i frędzle pod białym kowbojskim kapeluszem
His two bestest friends are his dog and his cat
Jego dwoma najlepszymi przyjaciółmi są pies i kot
He's one of the good guys it's plain to see
To jeden z tych dobrych chłopaków, to widać
shore enough cowboy though he's only three
Wystarczający kowboj z brzegu, chociaż ma tylko trzy lata
There's a cute little filly she lives right next door
Tuż obok mieszka urocza mała klaczka
She'd like to brand him but he's no greenhorn
Chciałaby go napiętnować, ale nie jest żółtodziobem
She'll offer him candy but he knows her game
Zaproponuje mu słodycze, ale on zna jej grę
he'll take what she gives him then be on his way
weźmie to, co mu da, a potem wyruszy w drogę
Chorus:
Chór:
Blue eyes and freckles and holes in his jeans
Niebieskie oczy, piegi i dziury w dżinsach
out in the back yard ridin' his dreams
na podwórku, przemierzając swoje sny
He's uor little cowboy until the day our
Jest twoim małym kowbojem aż do naszego dnia
fences can't hold him and he'll ride away.
płoty go nie utrzymają i odjedzie.
Vs. 3
vs. 3
Saturday morning he's up before dawn
W sobotę rano wstaje jeszcze przed świtem
Grabs his cap pistol and pulls his hat on
Chwyta pistolet na kapsle i zakłada kapelusz
Today the Lone Ranger and him make their ride
Dziś Samotny Strażnik i on wyruszają w podróż
Them outlaws better find some place to hide
Lepiej, żeby ci wyjęci spod prawa znaleźli jakieś miejsce do ukrycia
Vs 4
Vs 4
With tears in his eyes and a scratch on his chin
Ze łzami w oczach i zadrapaniem na brodzie
His onery old cyuse done throwed him again
Jego stary stary cyuse rzucił go ponownie
But a kiss and a cookie will soon ease the pain
Ale pocałunek i ciasteczko wkrótce złagodzą ból
He'll mount up and be back ridin' the range
Wsiądzie i wróci na strzelnicę
Mama just look how our little boy's grown
Mamo, spójrz, jak nasz chłopczyk urósł
He'll soon be a man with a mind all his own
Wkrótce będzie człowiekiem mającym własne zdanie
And I know the hardest thing we'll ever do
I wiem, że to najtrudniejsza rzecz, jaką kiedykolwiek zrobimy
Is take down the fences and just turn him loose
To zburzyć płoty i po prostu go wypuścić
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
