Caballo Diablo Versuri Traducere în Română
Chris LeDoux - Calul Diavolului
by Chris LeDoux
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Wild as a coastal barranca, swift as the wind blowinâ free
Sălbatic ca o barancă de coastă, iute ca vântul care sufla liber
With two eyes like fire brands that glow in the night
Cu doi ochi ca niște mărci de foc care strălucesc în noapte
Somewhere up there heâs waitinâ for me
Undeva acolo sus mă așteaptă
And he knows that Iâm comin for him, And I just canât rest ?til I find
Și știe că vin după el, și nu mă pot odihni până găsesc
That raven black stallion that wears no manâs brand
Acel armăsar negru corb care poartă brand no man's
with a wild restless spirit like mine
cu un spirit sălbatic neliniștit ca al meu
They call him Caballo Diablo, half horse half devil they say
Îi spun Caballo Diablo, jumătate cal jumătate diavol se spune
Caballo Diablo, the outlaw up a top the Sierra Madre
Caballo Diablo, haiducul din vârful Sierra Madre
Two men before tried to take him, they had their chance one by one
Doi bărbați au încercat înainte să-l ia, au avut șansa lor unul câte unul
But each met his fate when those flashinâ black hooves
Dar fiecare și-a întâlnit soarta când acele copite negre sclipitoare
brought death ?Neath the Mexican sun
a adus moartea ?Lângă soarele mexican
Still I canât leave, I must find him, You fool of a horse canât you
Totuși nu pot pleca, trebuie să-l găsesc, prost de cal nu te poți
see?
vezi?
I may be half man, but the other halfâs devil, And youâre just exactly
S-ar putea să fiu jumătate om, dar cealaltă jumătate este diavolul, și tu ești exact
like me
ca mine
Even the breeze has stopped movinâ all hush now, be still,
Chiar și briza a încetat să se miște acum, stai liniștit,
Donât make a sound stay close to the ground
Nu emite un sunet să stai aproape de pământ
?Cuz heâs waitinâ just over that hill
Pentru că el așteaptă chiar peste acel deal
Down wind behind him move quickly, do it fast now, heâs startinâ to stir
Vântul în jos, în spatele lui, mișcă repede, fă-o repede acum, el începe să se miște
Grab a handful of mane, then up on to his back,
Prinde o mână de coamă, apoi pe spate,
And start rakinâ him down with my spurs
Și începe să-l trântească cu pintenii mei
But try as he will he canât shake me as over the precipice we go
Dar încercând el, nu mă poate zgudui ca peste prăpastie în care mergem
To shed the life blood of a horse and a man on the rocky sierra below
Pentru a vărsa sângele vital al unui cal și al unui om pe sierra stâncoasă de dedesubt
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
