Caballo Diablo Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Chris LeDoux - Şeytan Atı

by Chris LeDoux

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris LeDoux Caballo Diablo

Wild as a coastal barranca, swift as the wind blowinâ free
Bir sahil barrancası kadar vahşi, özgürce esen rüzgar kadar hızlı
With two eyes like fire brands that glow in the night
Geceleri parlayan ateş markaları gibi iki gözle
Somewhere up there heâs waitinâ for me
Yukarıda bir yerlerde beni bekliyor
And he knows that Iâm comin for him, And I just canât rest ?til I find
Ve onun için geldiğimi biliyor ve onu bulana kadar dinlenemiyorum.
That raven black stallion that wears no manâs brand
Hiçbir erkeğin markasını taşımayan o kuzgun siyah aygır
with a wild restless spirit like mine
benimki gibi vahşi, huzursuz bir ruhla
They call him Caballo Diablo, half horse half devil they say
Ona Caballo Diablo diyorlar, yarı at yarı şeytan diyorlar
Caballo Diablo, the outlaw up a top the Sierra Madre
Caballo Diablo, Sierra Madre'nin zirvesindeki kanun kaçağı
Two men before tried to take him, they had their chance one by one
Daha önce iki adam onu almaya çalışmış, birer birer şanslarını yakalamışlar.
But each met his fate when those flashinâ black hooves
Ama her biri o parıldayan siyah toynaklarla karşılaştığında kaderiyle karşılaştı
brought death ?Neath the Mexican sun
ölüm getirdi mi?Meksika güneşinin altında
Still I canât leave, I must find him, You fool of a horse canât you
Hala gidemiyorum, onu bulmalıyım, seni aptal at, yapamazsın
see?
gördün mü?
I may be half man, but the other halfâs devil, And youâre just exactly
Ben yarı insan olabilirim ama diğer yarım şeytan.
like me
benim gibi
Even the breeze has stopped movinâ all hush now, be still,
Esinti bile hareket etmeyi bıraktı artık sus, sakin ol
Donât make a sound stay close to the ground
Ses yapmayın yere yakın durun
?Cuz heâs waitinâ just over that hill
?Çünkü o tepenin hemen arkasında bekliyor
Down wind behind him move quickly, do it fast now, heâs startinâ to stir
Arkasından esen rüzgar hızla hareket ediyor, şimdi hızlı yap, kıpırdamaya başlıyor
Grab a handful of mane, then up on to his back,
Bir avuç yele tut, sonra sırtına çık,
And start rakinâ him down with my spurs
Ve mahmuzlarımla onu rakinâ etmeye başla
But try as he will he canât shake me as over the precipice we go
Ama ne kadar çabalarsa çabalasın, gittiğimiz uçurumun üzerinden beni sarsamaz
To shed the life blood of a horse and a man on the rocky sierra below
Aşağıdaki kayalık dağlarda bir atın ve bir adamın can kanını dökmek

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.