Copenhagen Angel Letra Traducción al Español

Chris LeDoux - Ángel de Copenhague

by Chris LeDoux

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris LeDoux Copenhagen Angel

Intro: E (4 measures)
Introducción: Mi (4 compases)
Verse 1:
Verso 1:
Well she rolls her own cigarettes with the
Bueno, ella liaba sus propios cigarrillos con el
work of just one hand.
trabajo de una sola mano.
She acts mean and she cusses;
Ella actúa mal y dice malas palabras;
I know she'd wish she were a man.
Sé que desearía ser un hombre.
She got her teeth knocked out by a
Le arrancó los dientes un
bucking horse, and when I told her that
caballo corcoveado, y cuando le dije que
it made her look tough,
la hizo parecer dura,
well, she just grinned and said "I like it that way",
Bueno, ella solo sonrió y dijo: "Me gusta así".
and then she loaded up her lip with snuff!
¡Y luego se cargó el labio con rapé!
Chorus:
Coro:
She's my snuce queen.
Ella es mi reina del snuce.
She's my Copenhagen angel.
Ella es mi ángel de Copenhague.
She's my Beech Nut honey.
Ella es mi miel de haya.
She's my Red Fox brush hog.
Ella es mi acaparadora de Red Fox.
Verse 2:
Verso 2:
Now she can ride a bareback horse and she can
Ahora puede montar a caballo a pelo y puede
really hook into a bull.
realmente engancharse a un toro.
She never misses her saddle bronc out;
A ella nunca le falta su silla de montar;
She rides it like a spurrin' fool.
Lo monta como una tonta.
And she can team rope with the best of them and
Y ella puede combinar la cuerda con los mejores y
ties a calf in 9.3
ata una pantorrilla en 9.3
Yeah, she dogs steers just for fun
Sí, los perros dirigen solo por diversión.
and'll make a fool out of you and me.
y nos dejará en ridículo a ti y a mí.
Repeat Chorus
repetir coro
Bridge:
Puente:
Oh well a buckle polisher she's dang sure not.
Oh, bueno, un pulidor de hebillas, seguro que no.
She holds her own in all the tough spots.
Ella se mantiene firme en todos los momentos difíciles.
Chasin' cowboys just ain't her style.
Perseguir vaqueros no es su estilo.
It's winning the prize money that makes her smile!
¡Es ganar el premio en metálico lo que la hace sonreír!
Verse 3:
Verso 3:
Well she's got a plug in both her cheeks and she's
Bueno, ella tiene un tapón en ambas mejillas y
got Copenhagen in her lip.
se metió Copenhague en el labio.
She's got a roll your own stuck between her teeth
Ella tiene un rollo tuyo atrapado entre los dientes.
and I've never ever seen her spit.
y nunca la he visto escupir.
Repeat Chorus (2X)
Repetir coro (2X)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.