Copenhagen Angel Versuri Traducere în Română
Chris LeDoux - Copenhaga Angel
by Chris LeDoux
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: E (4 measures)
Introducere: E (4 măsuri)
Verse 1:
Versetul 1:
Well she rolls her own cigarettes with the
Ei bine, își rulează propriile țigări cu
work of just one hand.
lucru cu o singură mână.
She acts mean and she cusses;
Ea se comportă rău și înjură;
I know she'd wish she were a man.
Știu că și-ar dori să fie bărbat.
She got her teeth knocked out by a
Și-a lovit dinții de a
bucking horse, and when I told her that
scăpat de cal, iar când i-am spus asta
it made her look tough,
a făcut-o să pară dură,
well, she just grinned and said "I like it that way",
Ei bine, ea a zâmbit și a spus „Îmi place așa”,
and then she loaded up her lip with snuff!
și apoi și-a încărcat buza cu tuns!
Chorus:
Refren:
She's my snuce queen.
Ea este regina mea snuce.
She's my Copenhagen angel.
Ea este îngerul meu de la Copenhaga.
She's my Beech Nut honey.
Ea este mierea mea de nuci de fag.
She's my Red Fox brush hog.
Ea este porcul meu de perie Red Fox.
Verse 2:
Versetul 2:
Now she can ride a bareback horse and she can
Acum poate să călărească pe un cal gol și poate
really hook into a bull.
agățați într-adevăr un taur.
She never misses her saddle bronc out;
Nu-i lipsește niciodată șaua;
She rides it like a spurrin' fool.
Ea o călărește ca un nebun.
And she can team rope with the best of them and
Și poate echipă frânghie cu cei mai buni dintre ei și
ties a calf in 9.3
leagă un vițel în 9.3
Yeah, she dogs steers just for fun
Da, ea câine cărnii doar pentru distracție
and'll make a fool out of you and me.
și voi face prosti pe tine și pe mine.
Repeat Chorus
Repetați Refrenul
Bridge:
Pod:
Oh well a buckle polisher she's dang sure not.
Ei bine, o lustruitoare de catarame, sigur că nu.
She holds her own in all the tough spots.
Ea se menține pe ea în toate punctele grele.
Chasin' cowboys just ain't her style.
Urmărirea cowboy-ilor nu e stilul ei.
It's winning the prize money that makes her smile!
Câștigarea premiului în bani o face să zâmbească!
Verse 3:
Versetul 3:
Well she's got a plug in both her cheeks and she's
Ei bine, are un dop în ambii obraji și ea
got Copenhagen in her lip.
i-a luat Copenhaga pe buze.
She's got a roll your own stuck between her teeth
Are un rulou al tău blocat între dinți
and I've never ever seen her spit.
și n-am văzut-o niciodată scuipând.
Repeat Chorus (2X)
Repetați refrenul (2X)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
