Gravitational Pull Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Chris LeDoux - Yerçekimi Çekişi
by Chris LeDoux
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
GRAVITATIONAL PULL
YERÇEKİMİ ÇEKME
Chris LeDoux
Chris LeDoux
Intro: (D) (A) (E) (D) (A) (E)
Giriş: (D) (A) (E) (D) (A) (E)
(E) Well it's a source of speculation
(E) Bu bir spekülasyon kaynağı
Mornin' noon and night (D) (A)
Sabah öğle ve akşam (D) (A)
(E) 'Bout who is and who ain't
(E) 'Kimin olduğu ve kimin olmadığı hakkında
Which way's (D) wrong or (A) right
Hangi yön (D) yanlış veya (A) doğru
(E) I'd describe the feelin' but shoot
(E) Bu duyguyu tarif ederdim ama ateş et
I don't have a clue (D) (A)
Hiçbir fikrim yok (D) (A)
(E) And if the truth were known darlin'
(E) Ve eğer gerçek bilinseydi sevgilim
Well (N.C.) neither do you
Peki (N.C.) sen de öyle
For a long time now
Uzun zamandır
I've (E) been tryin' to figure out this whole (D) rigama(A)role
Ben (E) bütün bu (D) teçhizat(A)rolünü çözmeye çalışıyorum
And you (E) know it seems to me
Ve sen (E) bana öyle geldiğini biliyorsun
There ain't nothing nowhere that's been written in st(D)one (A)
Hiçbir yerde st(D)one (A)'da yazılı olan hiçbir şey yok
About the (E) how or why love can turn a body upside (D) down (A)
(E) aşkın bir bedeni nasıl ve neden alt üst edebileceği (D) hakkında (A)
It's all (E) mud and guts and bar-b-que sauce
Hepsi (E) çamur, bağırsak ve bar-b-que sosu
And finger painting the town
Ve kasabayı parmakla boyamak
Well
Peki
It's the (B) strongest attra(A)ction in the (E) universe
(E) evrenindeki (B) en güçlü çekim(A)çekimidir.
(B) Ain't nothin' (A) better baby (E) ain't nothin' worse
(B) Hiçbir şey yok (A) daha iyi bir şey yok bebeğim (E) hiçbir şey daha kötü değil
(B) Study after (A) study, no(E)body understands
(B) (A) çalışmadan sonra çalışma, hiçbir(E)kişi anlamıyor
The gravitational pull between a woman and a man
Bir kadın ve bir erkek arasındaki çekim kuvveti
It'll (E) lift you up and knock you down
(E) seni yukarı kaldıracak ve yere düşürecek
And take away your common (D) sense (A)
Ve sağduyunuzu (D) elinizden alın (A)
It'll (E) plant your feet on the ground
(E) ayaklarınızı yere basacak
And fill your heart as a con(D)sequence (A)
Ve kalbinizi bir (D) dizisi (A) olarak doldurun
And her (E) words will make you thirsty
Ve onun (E) sözleri seni susatacak
For a drink from her deep (D) well (A)
Derin (D) kuyusundan (A) bir içki için
And his (E) tears are gonna burn you like hot lava
Ve onun (E) gözyaşları seni sıcak lav gibi yakacak
And make you feel like hell
Ve seni cehennem gibi hissettirecek
REPEAT CHORUS
TEKRAR KORO
So (E) girl when it comes to you and me
Yani (E) kızım konu sen ve bana gelince
And the kind of love we fell (D) in (A)
Ve (A)'da ne tür bir aşka düştük (D)
Well I (E) don't want no Betty Crocker
Ben (E) Betty Crocker'ı istemiyorum
Without just a dash of Mae West thrown (D) in (A)
(A)'ya bir tutam Mae West atılmadan (D)
I want to (E) go outside and dance with you
(E) dışarı çıkıp seninle dans etmek istiyorum
Barefooted in the pouring (D) rain (A)
Sağanak yağmurda yalınayak (D) (A)
With the (E) lightening crashing all around
(E) yıldırımı her tarafa çarparken
And people saying we've gone insane
Ve insanlar delirdiğimizi söylüyor
CHORUS TWICE
KORO İKİ KEZ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.