Johnson County War Liedtext Deutsche Übersetzung

Chris LeDoux – Johnson County War

by Chris LeDoux

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris LeDoux Johnson County War

For Guitar 2 Fills choose Johnson County War(Guitar 2)
Wählen Sie für Gitarren-2-Fills „Johnson County War“ (Gitarre 2).
Intro:
Einführung:
Guitar 2
Gitarre 2
-> guitar 1
-> Gitarre 1
Headed for Wyoming, in 1882, A woman, a team, and a wagon.
Auf dem Weg nach Wyoming im Jahr 1882, eine Frau, ein Gespann und ein Wagen.
Gonna make our dreams come true.
Wir werden unsere Träume wahr werden lassen.
Settled in the foothills of the big horn mountain slope.
In den Ausläufern des Big Horn-Berghangs angesiedelt.
Life is sweet we lived on the meat, of the deer and the antelope
Das Leben ist süß, wir lebten vom Fleisch des Hirsches und der Antilope
We cut house logs on the mountain, with the team we hauled 'em down
Wir haben auf dem Berg Hausstämme gefällt, mit dem Team haben wir sie nach unten gezogen
Peeled 'em and we stacked 'em up, plowed some bottom ground.
Wir schälten sie, stapelten sie auf und pflügten den Boden um.
Traded for some cattle, turned 'em out on the range
Habe es gegen ein paar Rinder eingetauscht und sie auf der Weide vertrieben
The skies were blue and we never knew...How things were gonna change
Der Himmel war blau und wir wussten nie, wie sich die Dinge ändern würden
Ole powder river, you're muddy and wide,
Ole Powder River, du bist schlammig und breit,
How many men have died...upon your shores.
Wie viele Männer sind an euren Küsten gestorben.
When you brand a man a rustler, he's gotta take a side.
Wenn man einen Mann als Viehdieb brandmarkt, muss er Partei ergreifen.
There's no middle ground in this Johnson Country War.
In diesem Johnson-Country-Krieg gibt es keinen Mittelweg.
Well, the neighbors stopped by yesterday, while I was outside choppin?
Na ja, die Nachbarn kamen gestern vorbei, als ich draußen war?
wood.
Holz.
And they filled me in on the local news, ain't none of it sounded good,
Und sie haben mich in den Lokalnachrichten informiert, hört sich nicht alles gut an?
Said, they'd been some cattle stealin', by some no count outlaw band.
Angeblich handelte es sich um einen Viehdiebstahl durch eine unbekannte Bande von Gesetzlosen.
We'd all been branded rustler's by the big ranchers of this land.
Die großen Viehzüchter dieses Landes hatten uns alle als Viehdiebe abgestempelt.
Well it was us against the cattlemen, and the years just made it worse.
Nun, wir waren gegen die Viehzüchter, und die Jahre haben es nur noch schlimmer gemacht.
First the drought, then the tough winter, Johnson County had been dealt
Erst die Dürre, dann der harte Winter hatte Johnson County getroffen
a curse,
ein Fluch,
Then their came the story about the two "dry gulch" attacks:
Dann kam die Geschichte über die beiden „Dry Gulch“-Angriffe:
Ranger Jones and John Tisdale both been shot in the back
Ranger Jones und John Tisdale wurden beide in den Rücken geschossen
Then last night at supper time, riders stopped by chance.
Dann kamen letzte Nacht beim Abendessen zufällig Fahrer vorbei.
They said cattleman and hired guns, just burned the Kaycee Ranch,
Sie sagten, Viehzüchter und Söldner hätten gerade die Kaycee Ranch niedergebrannt,
Two men had died this mornin', shot down in the snow
Heute Morgen waren zwei Männer gestorben, erschossen im Schnee
Now the vigilante army was on the march to Buffalo
Nun war die Bürgerwehr auf dem Marsch nach Buffalo
Well the county was in an uproar, an every man saddled up to ride
Nun, die Grafschaft war in Aufruhr, und jeder Mann sattelte, um zu reiten
Caught the cattlemen at the TA Ranch, and surrounded all four sides
Habe die Viehzüchter auf der TA-Ranch gefangen und alle vier Seiten umzingelt
We hailed the house with bullets and swore they were gonna pay
Wir beschossen das Haus mit Kugeln und schworen, dass sie zahlen würden
But the Calvary came across the plains, and once again saved the day
Aber der Kalvarienberg kam über die Ebene und rettete erneut den Tag
Well, they marched 'em off to Cheyenne, and no one went to jail
Nun ja, sie haben sie nach Cheyenne abgeführt, und niemand kam ins Gefängnis
The cattlemen we're all turned loose, and the hired guns hit the trail
Die Viehzüchter wurden alle freigelassen, und die Söldner machten sich auf den Weg
And I guess the only justice, wasn't much to say the least
Und ich denke, die einzige Gerechtigkeit war, gelinde gesagt, nicht viel
(No Chord)->
(Kein Akkord) ->
Last winter me and mine ate mighty fine on the cattle baron's beef.
Letzten Winter haben ich und meine Familie vom Rindfleisch des Viehbarons sehr gut gegessen.
There's no middle ground in this Johnson County War...
Es gibt keinen Mittelweg in diesem Johnson County-Krieg ...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.