Johnson County War Letra Traducción al Español

Chris LeDoux - Guerra del condado de Johnson

by Chris LeDoux

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris LeDoux Johnson County War

For Guitar 2 Fills choose Johnson County War(Guitar 2)
Para Guitar 2 Fills, elija Johnson County War (Guitarra 2)
Intro:
Introducción:
Guitar 2
guitarra 2
-> guitar 1
-> guitarra 1
Headed for Wyoming, in 1882, A woman, a team, and a wagon.
Se dirigió a Wyoming, en 1882, Una mujer, un equipo y una carreta.
Gonna make our dreams come true.
Haremos nuestros sueños realidad.
Settled in the foothills of the big horn mountain slope.
Asentado en las estribaciones de la ladera de la montaña Big Horn.
Life is sweet we lived on the meat, of the deer and the antelope
La vida es dulce vivimos de la carne, del venado y del antílope.
We cut house logs on the mountain, with the team we hauled 'em down
Cortamos troncos de casas en la montaña, con el equipo los bajamos
Peeled 'em and we stacked 'em up, plowed some bottom ground.
Los pelamos, los apilamos y aramos un poco del fondo.
Traded for some cattle, turned 'em out on the range
Cambiado por algo de ganado, lo apagué en el campo.
The skies were blue and we never knew...How things were gonna change
Los cielos eran azules y nunca supimos...Cómo iban a cambiar las cosas.
Ole powder river, you're muddy and wide,
Ole polvo del río, eres fangoso y ancho,
How many men have died...upon your shores.
Cuántos hombres han muerto... en vuestras costas.
When you brand a man a rustler, he's gotta take a side.
Cuando tildas a un hombre de ladrón, tiene que tomar partido.
There's no middle ground in this Johnson Country War.
No hay término medio en esta guerra de Johnson Country.
Well, the neighbors stopped by yesterday, while I was outside choppin?
Bueno, ¿los vecinos vinieron ayer, mientras yo estaba afuera cortando?
wood.
madera.
And they filled me in on the local news, ain't none of it sounded good,
Y me informaron sobre las noticias locales, ¿no sonaba nada bien?
Said, they'd been some cattle stealin', by some no count outlaw band.
Dijo que habían sido un robo de ganado, por parte de una banda de forajidos sin importancia.
We'd all been branded rustler's by the big ranchers of this land.
Los grandes ganaderos de esta tierra nos habían tildado a todos de cuatreros.
Well it was us against the cattlemen, and the years just made it worse.
Bueno, éramos nosotros contra los ganaderos, y los años sólo empeoraron las cosas.
First the drought, then the tough winter, Johnson County had been dealt
Primero la sequía, luego el duro invierno, el condado de Johnson se había enfrentado
a curse,
una maldición,
Then their came the story about the two "dry gulch" attacks:
Luego vino la historia sobre los dos ataques de la "quebrada seca":
Ranger Jones and John Tisdale both been shot in the back
Ranger Jones y John Tisdale recibieron disparos en la espalda
Then last night at supper time, riders stopped by chance.
Luego, anoche, a la hora de cenar, los jinetes se detuvieron por casualidad.
They said cattleman and hired guns, just burned the Kaycee Ranch,
Dijeron que ganaderos y pistoleros a sueldo acababan de quemar el rancho Kaycee.
Two men had died this mornin', shot down in the snow
Dos hombres habían muerto esta mañana, baleados en la nieve.
Now the vigilante army was on the march to Buffalo
Ahora el ejército de vigilantes estaba en marcha hacia Buffalo.
Well the county was in an uproar, an every man saddled up to ride
Bueno, el condado estaba alborotado y todos los hombres se ensillaron para montar.
Caught the cattlemen at the TA Ranch, and surrounded all four sides
Atrapó a los ganaderos en el Rancho TA y rodeó los cuatro lados.
We hailed the house with bullets and swore they were gonna pay
Llamamos a la casa a balazos y juramos que iban a pagar
But the Calvary came across the plains, and once again saved the day
Pero el Calvario cruzó las llanuras y una vez más salvó el día.
Well, they marched 'em off to Cheyenne, and no one went to jail
Bueno, los llevaron a Cheyenne y nadie fue a la cárcel.
The cattlemen we're all turned loose, and the hired guns hit the trail
Los ganaderos nos soltaron a todos, y los pistoleros contratados siguieron el camino.
And I guess the only justice, wasn't much to say the least
Y supongo que la única justicia, no fue mucho por decir lo menos.
(No Chord)->
(Sin acorde)->
Last winter me and mine ate mighty fine on the cattle baron's beef.
El invierno pasado, los míos y yo comimos muy bien la carne del magnate del ganado.
There's no middle ground in this Johnson County War...
No hay término medio en esta guerra del condado de Johnson...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.