Johnson County War Songtekst Nederlandse Vertaling

Chris LeDoux - Johnson County-oorlog

by Chris LeDoux

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris LeDoux Johnson County War

For Guitar 2 Fills choose Johnson County War(Guitar 2)
Voor Guitar 2 Fills kies je Johnson County War (Guitar 2)
Intro:
Inleiding:
Guitar 2
Gitaar 2
-> guitar 1
-> gitaar 1
Headed for Wyoming, in 1882, A woman, a team, and a wagon.
Op weg naar Wyoming, in 1882, een vrouw, een team en een wagen.
Gonna make our dreams come true.
Wij gaan onze dromen waarmaken.
Settled in the foothills of the big horn mountain slope.
Gelegen in de uitlopers van de Big Horn-berghelling.
Life is sweet we lived on the meat, of the deer and the antelope
Het leven is zoet, we leefden van het vlees van de herten en de antilopen
We cut house logs on the mountain, with the team we hauled 'em down
We hebben boomstammen gekapt op de berg en met het team hebben we ze naar beneden gehaald
Peeled 'em and we stacked 'em up, plowed some bottom ground.
We hebben ze geschild en we hebben ze op elkaar gestapeld en wat bodemgrond omgeploegd.
Traded for some cattle, turned 'em out on the range
Geruild voor wat vee, en ze op de weide gezet
The skies were blue and we never knew...How things were gonna change
De lucht was blauw en we wisten nooit hoe de dingen zouden veranderen
Ole powder river, you're muddy and wide,
Ole Powder River, je bent modderig en breed,
How many men have died...upon your shores.
Hoeveel mannen zijn er gestorven...op uw kusten?
When you brand a man a rustler, he's gotta take a side.
Als je iemand als rustler bestempelt, moet hij een kant kiezen.
There's no middle ground in this Johnson Country War.
Er is geen middenweg in deze Johnson Country War.
Well, the neighbors stopped by yesterday, while I was outside choppin?
Nou, de buren kwamen gisteren langs, terwijl ik buiten Choppin was?
wood.
hout.
And they filled me in on the local news, ain't none of it sounded good,
En ze vertelden me over het lokale nieuws, klonk het allemaal niet goed?
Said, they'd been some cattle stealin', by some no count outlaw band.
Ze zeiden dat ze vee hadden gestolen, door een of andere outlaw-band.
We'd all been branded rustler's by the big ranchers of this land.
We waren allemaal gebrandmerkt als rustler's door de grote boeren in dit land.
Well it was us against the cattlemen, and the years just made it worse.
Nou, het was wij tegen de veehouders, en de jaren maakten het alleen maar erger.
First the drought, then the tough winter, Johnson County had been dealt
Eerst de droogte, daarna de strenge winter, werd Johnson County aangepakt
a curse,
een vloek,
Then their came the story about the two "dry gulch" attacks:
Toen kwam het verhaal over de twee ‘dry gulch’-aanvallen:
Ranger Jones and John Tisdale both been shot in the back
Ranger Jones en John Tisdale zijn beiden in de rug geschoten
Then last night at supper time, riders stopped by chance.
Gisteravond, rond etenstijd, stopten renners bij toeval.
They said cattleman and hired guns, just burned the Kaycee Ranch,
Ze zeiden dat veeboeren en huurlingen de Kaycee Ranch in brand hadden gestoken.
Two men had died this mornin', shot down in the snow
Twee mannen waren vanochtend gestorven, neergeschoten in de sneeuw
Now the vigilante army was on the march to Buffalo
Nu was het burgerwachtleger op mars naar Buffalo
Well the county was in an uproar, an every man saddled up to ride
Welnu, het graafschap was in rep en roer, en iedere man moest rijden
Caught the cattlemen at the TA Ranch, and surrounded all four sides
Ik heb de veehouders op de TA Ranch gevangen en alle vier de kanten omsingeld
We hailed the house with bullets and swore they were gonna pay
We begroetten het huis met kogels en zworen dat ze zouden betalen
But the Calvary came across the plains, and once again saved the day
Maar de Golgotha kwam over de vlakten en redde opnieuw de dag
Well, they marched 'em off to Cheyenne, and no one went to jail
Ze lieten ze naar Cheyenne marcheren, en niemand ging naar de gevangenis
The cattlemen we're all turned loose, and the hired guns hit the trail
De veehouders zijn allemaal vrijgelaten, en de ingehuurde wapens zijn op pad gegaan
And I guess the only justice, wasn't much to say the least
En ik denk dat de enige gerechtigheid op zijn zachtst gezegd niet veel was
(No Chord)->
(Geen akkoord) ->
Last winter me and mine ate mighty fine on the cattle baron's beef.
Afgelopen winter hebben ik en de mijne heerlijk gegeten van het rundvlees van de veebaron.
There's no middle ground in this Johnson County War...
Er is geen middenweg in deze oorlog in Johnson County...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.