Life Is a Highway Testo Traduzione Italiana

Chris LeDoux - La vita è un'autostrada

by Chris LeDoux

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris LeDoux Life Is a Highway

Intro:
Introduzione:
Life''s like a road that you travel on
La vita è come una strada su cui viaggi
when there''s one day here and the next day gone
quando c'è un giorno qui e il giorno dopo andato
Sometimes you bend some times you stand
A volte ti pieghi, altre volte stai in piedi
sometimes you turn your back to the wind
a volte volti le spalle al vento
There''s a world outside every darkened door
C'è un mondo fuori da ogni porta buia
where blues won''t haunt you anymore
dove il blues non ti perseguiterà più
Where the brave are free and lovers soar
Dove i coraggiosi sono liberi e gli amanti volano
come ride with me to the distant shore
vieni a cavalcare con me fino alla riva lontana
We won''t hesitate, break down the garden gate
Non esiteremo, abbatteremo il cancello del giardino
there''s not much time left today
non c'è rimasto molto tempo oggi
Life is a highway, I want to ride it
La vita è un'autostrada, voglio percorrerla
all night long
tutta la notte
If you''re going my way, I want to drive it
Se stai andando dalla mia parte, voglio guidarla
all night long
tutta la notte
Through all these cities and all these towns
Attraverso tutte queste città e tutti questi paesi
it''s in my blood and it''s all around
è nel mio sangue ed è ovunque
I love you now like I loved you then
Ti amo adesso come ti amavo allora
this is the road and these are the hands
questa è la strada e queste sono le mani
From Mozambique to those Memphis nights,
Dal Mozambico a quelle notti di Memphis,
the Khyber Pass to Vancouver's lights
dal Khyber Pass alle luci di Vancouver
Knock me down get back up again
Buttami giù, rialzati di nuovo
you''re in my blood I''m not a lonely man
sei nel mio sangue, non sono un uomo solo
There''s no load I can''t hold, the road so rough this I know
Non c'è carico che non possa sostenere, la strada è così accidentata, lo so
I''ll be there when the light comes in, tell ''em we''re survivors
Sarò lì quando arriverà la luce, digli che siamo sopravvissuti
(Chorus) x2
(Coro) x2
There was a distance between you and I
C'era una distanza tra me e te
A misunderstanding once but now we look it in the eye
Un malinteso una volta ma ora lo guardiamo negli occhi
There''s no load I can''t hold, the road so rough this I know
Non c'è carico che non possa sostenere, la strada è così accidentata, lo so
I''ll be there when the light comes in, tell ''em we''re survivors
Sarò lì quando arriverà la luce, digli che siamo sopravvissuti
(Chorus) x3
(Coro) x3

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.