Life Is a Highway Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Chris LeDoux - Hayat Bir Otoyoldur
by Chris LeDoux
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Giriş:
Life''s like a road that you travel on
Hayat üzerinde seyahat ettiğin bir yol gibidir
when there''s one day here and the next day gone
bir gün buradayken ve ertesi gün gittiğinde
Sometimes you bend some times you stand
Bazen eğilirsin bazen durursun
sometimes you turn your back to the wind
bazen rüzgara sırtını dönersin
There''s a world outside every darkened door
Her karanlık kapının dışında bir dünya var
where blues won''t haunt you anymore
blues'un artık seni rahatsız etmeyeceği yer
Where the brave are free and lovers soar
Cesurların özgür olduğu ve aşıkların uçtuğu yer
come ride with me to the distant shore
gel benimle uzak kıyıya doğru at sür
We won''t hesitate, break down the garden gate
Tereddüt etmeyeceğiz, bahçe kapısını kıracağız
there''s not much time left today
bugün fazla zaman kalmadı
Life is a highway, I want to ride it
Hayat bir otoyol, onu sürmek istiyorum
all night long
bütün gece boyunca
If you''re going my way, I want to drive it
Eğer benim yoluma gidiyorsan, onu sürmek istiyorum
all night long
bütün gece boyunca
Through all these cities and all these towns
Bütün bu şehirler ve bütün bu kasabalar boyunca
it''s in my blood and it''s all around
bu benim kanımda ve her yerde
I love you now like I loved you then
Seni o zaman sevdiğim gibi şimdi de seviyorum
this is the road and these are the hands
bu yol ve bunlar da eller
From Mozambique to those Memphis nights,
Mozambik'ten o Memphis gecelerine,
the Khyber Pass to Vancouver's lights
Vancouver'ın ışıklarına giden Hayber Geçidi
Knock me down get back up again
Beni yere ser, tekrar ayağa kalk
you''re in my blood I''m not a lonely man
sen benim kanımdasın ben yalnız bir adam değilim
There''s no load I can''t hold, the road so rough this I know
Taşıyamayacağım yük yok, yol çok zorlu biliyorum
I''ll be there when the light comes in, tell ''em we''re survivors
Işık geldiğinde orada olacağım, onlara bizim hayatta kaldığımızı söyle
(Chorus) x2
(Nakarat) x2
There was a distance between you and I
seninle benim aramda mesafe vardı
A misunderstanding once but now we look it in the eye
Bir zamanlar bir yanlış anlaşılmaydı ama şimdi gözlerinin içine bakıyoruz
There''s no load I can''t hold, the road so rough this I know
Taşıyamayacağım yük yok, yol çok zorlu biliyorum
I''ll be there when the light comes in, tell ''em we''re survivors
Işık geldiğinde orada olacağım, onlara bizim hayatta kaldığımızı söyle
(Chorus) x3
(Nakarat) x3
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
