Mighty Lucky Man Paroles Traduction Française
Chris LeDoux - Puissant homme chanceux
by Chris LeDoux
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I pretty sure this is dead on with the recording Chords may be a little off as far as placement
Je suis presque sûr que c'est tout à fait exact avec l'enregistrement. Les accords peuvent être un peu décalés en ce qui concerne le placement.
Well, I figure myself a mighty luck man with the simple few things I've got
Eh bien, je me considère comme un homme très chanceux avec les quelques choses simples que j'ai
There's money in the pockets of these old wore out jeans
Il y a de l'argent dans les poches de ces vieux jeans usés
I've got a trailer house and a lot
J'ai une caravane et beaucoup
My wife's good lookin' and a heck of a cook and she does her best to satisfy
Ma femme est belle et une sacrée cuisinière et elle fait de son mieux pour satisfaire
I've got a little bitty boy he's my pride and joy
J'ai un petit garçon, il est ma fierté et ma joie
And a happiness that money can't buy
Et un bonheur que l'argent ne peut pas acheter
(Chorus) D A
(Refrain) D A
Well I owe everything that I've got the the Lord he's delt me a mighty good hand
Eh bien, je dois tout ce que j'ai au Seigneur, il m'a donné une très bonne main
And I owe a lotta people in a lot of different ways for making me what I am
Et je dois à beaucoup de gens de différentes manières d'avoir fait de moi ce que je suis
But the one thing that I'm most thankful for I guess it was a stroke of good luck
Mais la seule chose pour laquelle je suis le plus reconnaissant, je suppose que c'est un coup de chance
Is when the Lord looked down on this great big world and made those horses that buck
C'est lorsque le Seigneur a méprisé ce vaste monde et a fait en sorte que ces chevaux qui
(Verse)
(Verset)
Well, I wonder what my life would be like today if not for them buckin' old broncs
Eh bien, je me demande à quoi ressemblerait ma vie aujourd'hui sans ces vieux broncs
I guess I'd be tied to desk and a phone or workin' at some old gas pumps
Je suppose que je serais attaché à un bureau et à un téléphone ou que je travaillerais dans de vieilles pompes à essence
Well I know that I can't ride forever but I'll do it just as long as I can
Eh bien, je sais que je ne peux pas rouler éternellement mais je le ferai aussi longtemps que je le pourrai.
Cause it's live for today forget about tomorrow life of a rodeo man
Parce que c'est en direct pour aujourd'hui, oublie la vie de demain d'un homme de rodéo
(Chorus
(Refrain
Well I owe everything that I've got the the Lord he's delt me a mighty good hand
Eh bien, je dois tout ce que j'ai au Seigneur, il m'a donné une très bonne main
And I owe a lotta people in a lot of different ways for making me what I am
Et je dois à beaucoup de gens de différentes manières d'avoir fait de moi ce que je suis
But the one thing that I'm most thankful for I guess it was a stroke of good luck
Mais la seule chose pour laquelle je suis le plus reconnaissant, je suppose que c'est un coup de chance
When the Lord looked down on this great big world And made those horses that buck
Quand le Seigneur a méprisé ce vaste monde et a fait en sorte que ces chevaux qui courent
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
