Rodeo Rose Paroles Traduction Française
Chris LeDoux - Rodéo Rose
by Chris LeDoux
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Rodeo Rose
"Rodéo Rose
By Chris Ledoux
Par Chris Ledoux
Don??t know what CD this is on. I saw it on CMT it was a cool song,
Je ne sais pas sur quel CD c'est. Je l'ai vu sur CMT, c'était une chanson sympa,
I may have the words wrong but watched him play it...Have fun with it...
Je me suis peut-être trompé dans les mots, mais je l'ai regardé jouer... Amusez-vous avec...
When I first saw you I didn't think you were too pretty.
Quand je t'ai vu pour la première fois, je ne pensais pas que tu étais trop jolie.
Kind of Dumb looking and tell you the truth really ugly.
Un peu stupide et je vous dis la vérité, c'est vraiment moche.
But, I wanted and needed what you had to offer.
Mais je voulais et j’avais besoin de ce que vous aviez à offrir.
So I swallowed my pride and together, we hit the road.
Alors j’ai ravalé ma fierté et ensemble, nous avons pris la route.
Rodeo Rose I'm mighty glad that you're mine.
Rodeo Rose, je suis très heureux que tu sois à moi.
You're the best thing this cowboy ever could find.
Tu es la meilleure chose que ce cowboy ait jamais pu trouver.
You've been with me mile after mile, and never complained.
Vous avez été avec moi kilomètre après kilomètre et vous ne vous êtes jamais plaint.
And the way that I treated you, I never thought
Et la façon dont je t'ai traité, je n'ai jamais pensé
you could ever stand the strain.
tu pourrais jamais supporter la tension.
The weeks and the months we have known have turned into years.
Les semaines et les mois que nous avons connus se sont transformés en années.
And you have stuck by me through all the hard times and the tears.
Et tu es resté à mes côtés dans tous les moments difficiles et dans les larmes.
And I know you can't hear me because you don't have any ears!
Et je sais que tu ne peux pas m'entendre parce que tu n'as pas d'oreilles !
Oh, but that doesn't matter at all, I still love you so.
Oh, mais ça n'a pas d'importance du tout, je t'aime toujours autant.
Rodeo Rose, I'm mighty glad that you're mine.
Rodeo Rose, je suis très heureux que tu sois à moi.
You're the best thing this cowboy ever could find.
Tu es la meilleure chose que ce cowboy ait jamais pu trouver.
You've been with me mile after mile and never complained
Tu as été avec moi kilomètre après kilomètre et tu ne t'es jamais plaint
And it wouldn't surprise me if you're the first truck (pause)
Et ça ne me surprendrait pas si tu étais le premier camion (pause)
in the cowboy hall of fame.
au Temple de la renommée des cowboys.
"
"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
