Silence on the Line Testo Traduzione Italiana
Chris LeDoux - Silenzio sulla linea
by Chris LeDoux
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Took my last fall in San Diego
Ho fatto il mio ultimo autunno a San Diego
Bus headed north one headed south
L'autobus diretto a nord, l'altro diretto a sud
I call a farm in Colorado
Chiamo una fattoria in Colorado
And I lift a dusty pay phone to my mouth
E mi porto alla bocca un telefono pubblico polveroso
She says hello I say it's me hon
Lei dice ciao, io dico che sono io, tesoro
Sorry I stayed away so long
Mi dispiace di essere rimasto lontano così a lungo
Tell the kids thier old man's through with playin' rodeo
Dì ai ragazzi che il loro vecchio ha finito di giocare al rodeo
Cause if it's alright with you I'm comin' home
Perché se per te va bene, torno a casa
Well there's silence on the line
Ebbene, c'è silenzio in linea
She says you sure did take your time
Dice che sicuramente ti sei preso il tuo tempo
But I still need a man for the things a man is good for
Ma ho ancora bisogno di un uomo per le cose per cui un uomo è buono
You know how it is raisin' crops and raisin' kids
Sai com'è raccogliere i raccolti e allevare i bambini
Demands a man at least as fit as you are
Richiede un uomo in forma almeno quanto te
So come on git on home there's hay that needs a mowin'
Quindi andiamo a casa, c'è del fieno che ha bisogno di essere falciato
A boy that needs a whippin' and a hundred things to do
Un ragazzo che ha bisogno di essere frustato e di cento cose da fare
I hope you've finally found your mind
Spero che tu abbia finalmente trovato la tua mente
To leave that rodeo behind
Per lasciarsi alle spalle quel rodeo
I've spent half my life just waitin' here for you
Ho passato metà della mia vita ad aspettarti qui
I guess that nows the time I'd better tell her
Immagino che sia giunto il momento di dirglielo
Hon I've got this old friend that's here with me
Tesoro, ho questo vecchio amico che è qui con me
He used to be a cowboy and a good one so they say
Era un cowboy e un bravo ragazzo, così dicono
But now his legs are crippled he can't walk you see
Ma ora le sue gambe sono paralizzate e non può camminare, vedi
But hon you ought to hear him tell his stories
Ma tesoro, dovresti sentirlo raccontare le sue storie
Sing the old songs play the guitar too
Canta le vecchie canzoni e suona anche la chitarra
I'd really like to show him Colorado
Mi piacerebbe davvero mostrargli il Colorado
But I thought I'd better leave it up to you
Ma ho pensato che sarebbe stato meglio lasciare la decisione a te
Well there's silence on the line
Ebbene, c'è silenzio in linea
And now I hear her sayin'
E ora la sento dire
Babe I only need a man for the things a man is good for
Tesoro, ho bisogno di un uomo solo per le cose per cui un uomo è buono
And you know how it is a place just half this big
E sai che è un posto grande solo la metà di questo
Demands a man at least as fit as you are
Richiede un uomo in forma almeno quanto te
Put yourself in his place it'd awful hard to face
Mettiti al suo posto, sarebbe terribilmente difficile da affrontare
All the chores and work and nothing he could do
Tutte le faccende domestiche e il lavoro e niente che potesse fare
If you want to know my mind leave that rodeo bum behind
Se vuoi conoscere la mia mente lascia stare quel barbone del rodeo
Don't waste our time I'm waitin' here for you
Non perdere tempo, ti aspetto qui
Well cryin's just for kids I put down the phone
Beh, piangere è solo per i bambini, ho messo giù il telefono
Fumble with my crutches movin' slow
Armeggiare con le mie stampelle che si muovono lentamente
I wish that I was on the bus that's Colorado bound
Vorrei essere sull'autobus diretto al Colorado
And I hope the weather's nice in Mexico
E spero che il tempo sia bello in Messico
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
