Barn Song كلمات أغنية ترجمة عربية
كريس بوريكا - أغنية الحظيرة
by Chris Pureka
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse:
الآية:
Em C G D(w/hammer on)
Em C G D (مع تشغيل المطرقة)
This is a barn and I know it's haunted.
هذه حظيرة وأنا أعلم أنها مسكونة.
The corn rattles and the shadows move.
تهز الذرة وتتحرك الظلال.
It's just the way, it's just the way I'm feeling.
هذه هي الطريقة، إنها الطريقة التي أشعر بها.
I want to lie down in a field of rain.
أريد الاستلقاء في حقل من المطر.
This is a river and I pray for the bottom,
هذا نهر وأصلي من أجل قاعه،
some kind of measure of the way things change.
نوع من القياس للطريقة التي تتغير بها الأشياء.
I've been stuck in the middle of a slow storm,
لقد علقت وسط عاصفة بطيئة،
counting the days, love...
احسب الأيام يا حب..
Hmmm.. Love
هممم.. الحب
Chorus:
جوقة:
D(strum once) C D G
D(مداعبة أوتار الآلة الموسيقية مرة واحدة) C D G
I know we're in the dark, and the cold comes,
أعلم أننا في الظلام، ويأتي البرد،
through the very cracks that let the light through.
من خلال الشقوق ذاتها التي تسمح للضوء بالمرور.
Bring me something back from that sunny coast,
أحضر لي شيئًا من ذلك الساحل المشمس،
D Em D C D Em(hard strum up)
D Em D C D Em (مداعبة أوتار الآلة الموسيقية الصلبة)
and keep us, moving oooooon...
وخلينا نتحرك اوووووووووووون
Verse:
الآية:
These are the shadowlands, I've known them.
هذه هي أراضي الظل، لقد عرفتهم.
And I think it's going to be the long way down,
وأعتقد أن الطريق سيكون طويلاً،
but I'll be the tiny flame, that you carry
لكنني سأكون الشعلة الصغيرة التي تحملها
around, around, around... Hmmm..
حول، حول، حول... هممم..
Chorus:
جوقة:
I know we're in the dark, and the cold comes,
أعلم أننا في الظلام، ويأتي البرد،
through the very cracks that let the light through.
من خلال الشقوق ذاتها التي تسمح للضوء بالمرور.
Bring me something back from that sunny coast,
أحضر لي شيئًا من ذلك الساحل المشمس،
D Em D C D Em(hard strum up)
D Em D C D Em (مداعبة أوتار الآلة الموسيقية الصلبة)
and keep us, moving oooon...
وخلينا نتحرك أووون..
Instrumental:
مفيدة:
Verse:
الآية:
This is a blessing and I don't dare doubt it.
هذه نعمة ولا أجرؤ على الشك فيها.
We built a boat out of willow trees.
لقد بنينا قاربًا من أشجار الصفصاف.
We caught the moonlight, like a mirror,
لقد أمسكنا ضوء القمر كالمرآة،
shine right through to the best of me,
تألق من خلال أفضل ما لدي ،
shine right through to the best of me...
تألق من خلال أفضل ما لدي ...
Hmm... hey. hmm... Hey.
همم... مهلا. همم... مهلا.
We've been living in abandoned houses.
لقد كنا نعيش في منازل مهجورة.
Sometimes we're tending to abandoned fields.
في بعض الأحيان نميل إلى الحقول المهجورة.
It's just the way it's just the way I'm feeling.
إنها الطريقة التي أشعر بها.
Em C G D(strum once and let ring)
Em C G D (اعزف مرة واحدة واترك الرنين)
I want to wake up with the sun in my head.
أريد أن أستيقظ والشمس في رأسي.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
