Barn Song Letra Traducción al Español
Chris Pureka - Canción del granero
by Chris Pureka
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse:
Verso:
Em C G D(w/hammer on)
Em C G D (con martillo)
This is a barn and I know it's haunted.
Esto es un granero y sé que está embrujado.
The corn rattles and the shadows move.
El maíz resuena y las sombras se mueven.
It's just the way, it's just the way I'm feeling.
Es simplemente la forma, es simplemente la forma en que me siento.
I want to lie down in a field of rain.
Quiero acostarme en un campo de lluvia.
This is a river and I pray for the bottom,
Este es un río y rezo por el fondo,
some kind of measure of the way things change.
algún tipo de medida de la forma en que cambian las cosas.
I've been stuck in the middle of a slow storm,
He estado atrapado en medio de una lenta tormenta,
counting the days, love...
contando los días amor...
Hmmm.. Love
Mmmm... amor
Chorus:
Coro:
D(strum once) C D G
D (rasgueo una vez) C D G
I know we're in the dark, and the cold comes,
Sé que estamos en la oscuridad y llega el frío.
through the very cracks that let the light through.
a través de las mismas grietas que dejan pasar la luz.
Bring me something back from that sunny coast,
Tráeme algo de esa costa soleada,
D Em D C D Em(hard strum up)
D Em D C D Em (rasgueo fuerte hacia arriba)
and keep us, moving oooooon...
y mantennos, moviéndonos ooooon...
Verse:
Verso:
These are the shadowlands, I've known them.
Estas son las tierras sombrías, las conozco.
And I think it's going to be the long way down,
Y creo que será el camino más largo hacia abajo,
but I'll be the tiny flame, that you carry
pero seré la pequeña llama que llevas
around, around, around... Hmmm..
alrededor, alrededor, alrededor... Hmmm..
Chorus:
Coro:
I know we're in the dark, and the cold comes,
Sé que estamos en la oscuridad y llega el frío.
through the very cracks that let the light through.
a través de las mismas grietas que dejan pasar la luz.
Bring me something back from that sunny coast,
Tráeme algo de esa costa soleada,
D Em D C D Em(hard strum up)
D Em D C D Em (rasgueo fuerte hacia arriba)
and keep us, moving oooon...
y mantennos, moviéndonos ooon...
Instrumental:
Instrumentales:
Verse:
Verso:
This is a blessing and I don't dare doubt it.
Esto es una bendición y no me atrevo a dudarlo.
We built a boat out of willow trees.
Construimos un barco con sauces.
We caught the moonlight, like a mirror,
Captamos la luz de la luna, como un espejo,
shine right through to the best of me,
brilla hasta lo mejor de mí,
shine right through to the best of me...
brilla hasta lo mejor de mí...
Hmm... hey. hmm... Hey.
Mmmm... oye. Mmmm... Oye.
We've been living in abandoned houses.
Hemos estado viviendo en casas abandonadas.
Sometimes we're tending to abandoned fields.
A veces estamos atendiendo campos abandonados.
It's just the way it's just the way I'm feeling.
Así es como me siento.
Em C G D(strum once and let ring)
Em C G D (rasguea una vez y deja sonar)
I want to wake up with the sun in my head.
Quiero despertarme con el sol en la cabeza.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
