Burning Bridges Liedtext Deutsche Übersetzung

Chris Pureka – Brennende Brücken

by Chris Pureka

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris Pureka Burning Bridges

Bruning Bridges by Chris Pureka
Bruning Bridges von Chris Pureka
A friend of mine has been trying to learn this song, however I realized that
Ein Freund von mir hat versucht, dieses Lied zu lernen, aber das wurde mir klar
nothing out there is really very close to accurate. She has a birthday coming up
Nichts da draußen ist wirklich annähernd genau. Sie hat bald Geburtstag
so I decided that this would be a simple thing to do for her. If you see this
Also entschied ich, dass dies eine einfache Sache für sie sein würde. Wenn Sie das sehen
before your birthday... Happy Birthday Kendra!
vor deinem Geburtstag... Alles Gute zum Geburtstag, Kendra!
A few things you should know about the song:
Ein paar Dinge, die Sie über das Lied wissen sollten:
On C chords, play open low E string.
Spielen Sie bei C-Akkorden die offene tiefe E-Saite.
The timing varies in a few places, there is a "x" on the next beat to note that
Das Timing variiert an einigen Stellen, es gibt ein „x“ auf dem nächsten Schlag, um dies zu vermerken
the chord does not change, typically this also means that the final chord of the
Der Akkord ändert sich nicht, normalerweise bedeutet dies auch, dass der Schlussakkord des
measure is shortened.
Maß wird verkürzt.
GM9 is played without a 3rd.
GM9 wird ohne Terz gespielt.
On Em, the index finger plays E on 4th fret next to capo, ring & pinky fingers
Bei Em spielt der Zeigefinger E im 4. Bund neben Kapodaster, Ring- und kleinem Finger
play the actual Em chord. On the second beat of the Em chords, she also hammers on
Spielen Sie den tatsächlichen Em-Akkord. Beim zweiten Schlag der Em-Akkorde hämmert sie ebenfalls weiter
the pinky (D string).
der kleine Finger (D-Saite).
With regards to the final verse: In the studio version, she repeats the first
Zum letzten Vers: In der Studiofassung wiederholt sie den ersten
verse for the last verse with the last line of the second to last verse playing
Strophe für die letzte Strophe, wobei die letzte Zeile der vorletzten Strophe abgespielt wird
repeated in the background for the first two lines, however what is shown here is
wird im Hintergrund für die ersten beiden Zeilen wiederholt, was hier jedoch gezeigt wird
how she plays it live by her self.
wie sie es live alleine spielt.
Lastly, this is not perfect, but it is closer than anything I have seen.
Schließlich ist dies nicht perfekt, aber es ist näher als alles, was ich bisher gesehen habe.
Here are what the Chords look like:
So sehen die Akkorde aus:
ch /ch /ch
ch /ch /ch
C/E Cm/E CM9/E Em G GM9 G(bar 3) D D(modified)
C/E Cm/E CM9/E Em G GM9 G(bar 3) D D(modifiziert)
Standard Timing: | 1 2 3 4 | 1 2 3 4 |
Standard-Timing: | 1 2 3 4 | 1 2 3 4 |
Verse: | Em C/E | G GM9 C/E |
Vers: | Em C/E | G GM9 C/E |
Chorus: | G D | C/E Em D |
Refrain: | G D | C/E Em D |
Intro: Em G(bar 3) C/E
Intro: Em G (Takt 3) C/E
M9
M9
This is a story of burning bridges and allowing time to pass
Dies ist eine Geschichte über das Abbrennen von Brücken und das Vergehen der Zeit
M9
M9
This is a story of forgiveness and breaking things in my hands
Dies ist eine Geschichte über Vergebung und das Zerbrechen von Dingen in meinen Händen
M9
M9
This is a story of understanding you can't choose who you love
Dies ist eine Geschichte über das Verständnis, dass man sich nicht aussuchen kann, wen man liebt
M9
M9
And this is a story of soft skin and rats in the walls
Und dies ist eine Geschichte von weicher Haut und Ratten in den Wänden
Chorus:
Chor:
Well you can't just pass along the pain that comes around
Nun, man kann den Schmerz, der aufkommt, nicht einfach weitergeben
You'll go dizzy until you fall
Dir wird schwindelig, bis du fällst
And I know you didn't mean to let me down
Und ich weiß, dass du mich nicht im Stich lassen wolltest
But you let me down so hard
Aber du hast mich so sehr im Stich gelassen
M9
M9
This is a story of loaded glances and leaning in too far
Dies ist eine Geschichte von überladenen Blicken und zu weitem Vorbeugen
M9
M9
This is a story of vague advances and confessions in smoky bars
Dies ist eine Geschichte vager Annäherungsversuche und Geständnisse in verrauchten Bars
M9
M9
So now I am walking down the sidewalk and I am singing to myself
Jetzt gehe ich den Bürgersteig entlang und singe vor mich hin
And I'm going to leave it all behind me now 'cause I don't need this,
Und ich werde jetzt alles hinter mir lassen, weil ich das nicht brauche,
I just don't need this
Ich brauche das einfach nicht
Well you can't just pass along the pain that comes around
Nun, man kann den Schmerz, der aufkommt, nicht einfach weitergeben
You'll go dizzy until you fall
Dir wird schwindelig, bis du fällst
And I know you didn't mean to let me down
Und ich weiß, dass du mich nicht im Stich lassen wolltest
But you let me down so hard
Aber du hast mich so sehr im Stich gelassen
ch /ch /ch
ch /ch /ch
Cm/E CM9/E D(modified)
Cm/E CM9/E D(modifiziert)
These memories are talking and talking and
Diese Erinnerungen reden und reden und
ch /ch /ch
ch /ch /ch
Cm/E CM9/E D(modified)
Cm/E CM9/E D(modifiziert)
I'll do anything to shut 'em up
Ich werde alles tun, um sie zum Schweigen zu bringen
ch /ch /ch
ch /ch /ch
Cm/E CM9/E D(modified)
Cm/E CM9/E D(modifiziert)
I've got the pillow over my head
Ich habe das Kissen über meinem Kopf
Em C/E G GM9 Em C/E(1 beat each on this line)
Em C/E G GM9 Em C/E (jeweils 1 Schlag auf dieser Linie)
But they won't stop No, no they won't stop
Aber sie werden nicht aufhören. Nein, nein, sie werden nicht aufhören
Repeat Intro: Em G(bar 3) C/E
Wiederholen Sie das Intro: Em G (Takt 3) C/E
M9
M9
Some fantasies are never meant to be realized at all and
Manche Fantasien sollen niemals wahr werden
M9
M9
Some regrets could be prevented if you read that writing on the wall
Manches Bedauern könnte verhindert werden, wenn Sie die Schrift an der Wand lesen würden
Oh and sometimes you say "you know nothing can happen"
Oh, und manchmal sagst du: „Du weißt, dass nichts passieren kann“
And then she leans over and lifts off your glasses
Und dann beugt sie sich vor und nimmt deine Brille ab
And the next thing you know you're just tangled and guilty
Und das nächste, was Sie bemerken, ist, dass Sie einfach verwirrt und schuldig sind
And you've got a head full of liquor and perfume
Und Sie haben einen Kopf voller Alkohol und Parfüm
Oh and when did you leave me and when did you find her
Oh, und wann hast du mich verlassen und wann hast du sie gefunden?
And tell me is this just what you wanted
Und sag mir, dass es genau das ist, was du wolltest
Oh and when did you leave me and when did you find her
Oh, und wann hast du mich verlassen und wann hast du sie gefunden?
And tell me is this just what you wanted
Und sag mir, dass es genau das ist, was du wolltest
This is a story of burning bridges and tell me is this just what you wanted
Dies ist eine Geschichte über brennende Brücken und sagen Sie mir, dass das genau das ist, was Sie wollten
This is a story of forgiveness and tell me is this just what you wanted
Dies ist eine Geschichte der Vergebung und sagen Sie mir, dass es genau das ist, was Sie wollten
M9
M9
This is a story of understanding you can't choose who you love
Dies ist eine Geschichte über das Verständnis, dass man sich nicht aussuchen kann, wen man liebt
M9
M9
And this is a story of soft skin and rats in the walls
Und dies ist eine Geschichte von weicher Haut und Ratten in den Wänden

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.