Burning Bridges Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Chris Pureka – Płonące mosty

by Chris Pureka

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris Pureka Burning Bridges

Bruning Bridges by Chris Pureka
Bruning Bridges autorstwa Chrisa Pureki
A friend of mine has been trying to learn this song, however I realized that
Mój przyjaciel próbował nauczyć się tej piosenki, ale zdałem sobie z tego sprawę
nothing out there is really very close to accurate. She has a birthday coming up
nic tam nie jest naprawdę bardzo dokładne. Zbliżają się jej urodziny
so I decided that this would be a simple thing to do for her. If you see this
więc zdecydowałem, że będzie to dla niej prosta rzecz. Jeśli to zobaczysz
before your birthday... Happy Birthday Kendra!
przed twoimi urodzinami... Wszystkiego najlepszego Kendra!
A few things you should know about the song:
Kilka rzeczy, które warto wiedzieć o piosence:
On C chords, play open low E string.
Na akordach C graj otwartą, niską strunę E.
The timing varies in a few places, there is a "x" on the next beat to note that
Moment jest różny w kilku miejscach, przy następnym taktowaniu znajduje się „x”, aby to zauważyć
the chord does not change, typically this also means that the final chord of the
akord się nie zmienia, zazwyczaj oznacza to również, że ostatni akord utworu
measure is shortened.
miara jest skrócona.
GM9 is played without a 3rd.
W GM9 gra się bez trzeciej.
On Em, the index finger plays E on 4th fret next to capo, ring & pinky fingers
Na Em palec wskazujący gra E na 4. progu obok palców capo, serdecznego i małego
play the actual Em chord. On the second beat of the Em chords, she also hammers on
zagraj właściwy akord Em. W drugim takcie akordów Em ona również uderza młotkiem
the pinky (D string).
mały palec (struna D).
With regards to the final verse: In the studio version, she repeats the first
Odnośnie ostatniej zwrotki: W wersji studyjnej powtarza pierwszą zwrotkę
verse for the last verse with the last line of the second to last verse playing
werset dla ostatniego wersetu z odtwarzaniem ostatniej linijki przedostatniego wersetu
repeated in the background for the first two lines, however what is shown here is
powtórzony w tle dla pierwszych dwóch wierszy, jednak tutaj pokazano to, co jest
how she plays it live by her self.
jak gra ją na żywo, sama.
Lastly, this is not perfect, but it is closer than anything I have seen.
Wreszcie, nie jest to idealne rozwiązanie, ale jest bliższe niż cokolwiek, co widziałem.
Here are what the Chords look like:
Oto jak wyglądają akordy:
ch /ch /ch
ch /ch /ch
C/E Cm/E CM9/E Em G GM9 G(bar 3) D D(modified)
C/E Cm/E CM9/E Em G GM9 G(bar 3) D D(zmodyfikowany)
Standard Timing: | 1 2 3 4 | 1 2 3 4 |
Standardowy czas: | 1 2 3 4 | 1 2 3 4 |
Verse: | Em C/E | G GM9 C/E |
Werset: | Em C/E | G GM9 C/E |
Chorus: | G D | C/E Em D |
Refren: | GD | C/E Em D |
Intro: Em G(bar 3) C/E
Wprowadzenie: Em G(takt 3) C/E
M9
M9
This is a story of burning bridges and allowing time to pass
To opowieść o paleniu mostów i pozwalaniu, by czas płynął
M9
M9
This is a story of forgiveness and breaking things in my hands
To historia przebaczenia i łamania rzeczy, które wpadły mi w ręce
M9
M9
This is a story of understanding you can't choose who you love
To historia o zrozumieniu, że nie możesz wybrać, kogo kochasz
M9
M9
And this is a story of soft skin and rats in the walls
A to opowieść o miękkiej skórze i szczurach w ścianach
Chorus:
Chór:
Well you can't just pass along the pain that comes around
Cóż, nie możesz po prostu przekazywać bólu, który się pojawia
You'll go dizzy until you fall
Będziesz miał zawroty głowy, aż upadniesz
And I know you didn't mean to let me down
I wiem, że nie chciałeś mnie zawieść
But you let me down so hard
Ale bardzo mnie zawiodłeś
M9
M9
This is a story of loaded glances and leaning in too far
To opowieść o obciążonych spojrzeniach i zbyt dużym pochyleniu się
M9
M9
This is a story of vague advances and confessions in smoky bars
To opowieść o niejasnych zalotach i wyznaniach w zadymionych barach
M9
M9
So now I am walking down the sidewalk and I am singing to myself
Więc teraz idę chodnikiem i śpiewam sobie
And I'm going to leave it all behind me now 'cause I don't need this,
I zostawię to wszystko za sobą, bo tego nie potrzebuję,
I just don't need this
Po prostu tego nie potrzebuję
Well you can't just pass along the pain that comes around
Cóż, nie możesz po prostu przekazywać bólu, który się pojawia
You'll go dizzy until you fall
Będziesz miał zawroty głowy, aż upadniesz
And I know you didn't mean to let me down
I wiem, że nie chciałeś mnie zawieść
But you let me down so hard
Ale bardzo mnie zawiodłeś
ch /ch /ch
ch /ch /ch
Cm/E CM9/E D(modified)
Cm/E CM9/E D (zmodyfikowany)
These memories are talking and talking and
Te wspomnienia mówią i mówią i
ch /ch /ch
ch /ch /ch
Cm/E CM9/E D(modified)
Cm/E CM9/E D (zmodyfikowany)
I'll do anything to shut 'em up
Zrobię wszystko, żeby ich uciszyć
ch /ch /ch
ch /ch /ch
Cm/E CM9/E D(modified)
Cm/E CM9/E D (zmodyfikowany)
I've got the pillow over my head
Mam poduszkę na głowie
Em C/E G GM9 Em C/E(1 beat each on this line)
Em C/E G GM9 Em C/E (po 1 uderzeniu w tej linii)
But they won't stop No, no they won't stop
Ale oni nie przestaną. Nie, nie, nie przestaną
Repeat Intro: Em G(bar 3) C/E
Powtórz wprowadzenie: Em G (takt 3) C/E
M9
M9
Some fantasies are never meant to be realized at all and
Niektóre fantazje nigdy nie powinny zostać zrealizowane
M9
M9
Some regrets could be prevented if you read that writing on the wall
Niektórym żalom można by zapobiec, czytając ten napis na ścianie
Oh and sometimes you say "you know nothing can happen"
Ach, i czasami mówisz: „wiesz, że nic nie może się wydarzyć”
And then she leans over and lifts off your glasses
A potem pochyla się i zdejmuje ci okulary
And the next thing you know you're just tangled and guilty
A następną rzeczą, o której wiesz, jest to, że jesteś splątany i winny
And you've got a head full of liquor and perfume
I masz głowę pełną alkoholu i perfum
Oh and when did you leave me and when did you find her
Aha, i kiedy mnie zostawiłeś i kiedy ją znalazłeś
And tell me is this just what you wanted
I powiedz mi, czy właśnie tego chciałeś
Oh and when did you leave me and when did you find her
Aha, i kiedy mnie zostawiłeś i kiedy ją znalazłeś
And tell me is this just what you wanted
I powiedz mi, czy właśnie tego chciałeś
This is a story of burning bridges and tell me is this just what you wanted
To opowieść o paleniu mostów i powiedz mi, czy właśnie tego chciałeś
This is a story of forgiveness and tell me is this just what you wanted
To historia o przebaczeniu i powiedz mi, czy właśnie tego chciałeś
M9
M9
This is a story of understanding you can't choose who you love
To historia o zrozumieniu, że nie możesz wybrać, kogo kochasz
M9
M9
And this is a story of soft skin and rats in the walls
A to opowieść o miękkiej skórze i szczurach w ścianach

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.