Fool Songtekst Nederlandse Vertaling
Chris Rea - Dwaas
by Chris Rea
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
revision: 70.85
revisie: 70.85
Mailer: Elm
Mailer: Elm
A dying flame
Een uitstervende vlam
you're free again
je bent weer vrij
who could love
wie zou kunnen liefhebben
and do that to you.
en doe dat met jou.
All dressed in black
Allemaal in het zwart gekleed
he won't be coming back.
hij komt niet meer terug.
Save your tears
Bewaar je tranen
you've got years and years.
je hebt jaren en jaren.
The pains of seventeens
De pijn van zeventien
unreal, they're only dreams.
onwerkelijk, het zijn maar dromen.
Save your crying
Bespaar je huilen
for the day.
voor de dag.
Fool, if you think it's over,
Dwaas, als je denkt dat het voorbij is,
'cos you said goodbye.
Omdat je afscheid hebt genomen.
Fool, if you think it's over,
Dwaas, als je denkt dat het voorbij is,
I'll tell you why.
Ik zal je vertellen waarom.
New born eyes always cry with pain
Pasgeboren ogen huilen altijd van de pijn
at the first look at the morning sun
bij de eerste blik op de ochtendzon
Fool, if you think it's over,
Dwaas, als je denkt dat het voorbij is,
it's just begun.
het is nog maar net begonnen.
Miss teenage dream
Miss tienerdroom
Such a tragic scene
Wat een tragische scène
he knocked your crown
hij klopte op je kroon
and ran away.
en rende weg.
First wound of pride
Eerste wond van trots
but how you cried and cried
maar hoe je huilde en huilde
but save your tears
maar bewaar je tranen
you've years and years.
je hebt jaren en jaren.
Jaap de Jong, tel: (31) 05440-71425
Jaap de Jong, tel: (31) 05440-71425
Nedap N.V., fax: (31) 05440-65232
Nedap N.V., fax: (31) 05440-65232
7140 AA Groenlo
7140 AA Groenlo
Holland
Nederland
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.