Josephine كلمات أغنية ترجمة عربية
كريس ريا - جوزفين
by Chris Rea
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lines: 88
الخطوط: 88
Howdy folks
مرحبًا أيها الناس
After posting "Hazard" by Richard Marx, I thought I'd post my
بعد نشر "الخطر" لريتشارد ماركس، اعتقدت أنني سأقوم بنشر كتابي
favourate (under-rated) guitarist Chris Rea.
عازف الجيتار المفضل (أقل من التصنيف) كريس ريا.
To those who has never heard of him, he comes from a town in
ولمن لم يسمع عنه من قبل، فهو من إحدى المدن
north-east of England called Middlesbrough and he's a great slide and
شمال شرق إنجلترا يسمى ميدلسبره وهو شريحة رائعة و
lead guitarist. His style of playing is being described as a laid back
عازف الجيتار الرئيسي. يوصف أسلوبه في اللعب بأنه مريح
version of Mark Knopfler, and he also got a great deep voice.
نسخة مارك نوبفلر، وحصل أيضًا على صوت عميق رائع.
The following song is one of my many favourates and I will be posting
الأغنية التالية هي واحدة من الأغاني المفضلة لدي وسوف أقوم بنشرها
some more songs from him in the future.
بعض الأغاني الأخرى منه في المستقبل.
If you are interested check out his albums 'Shamlock Diaries',
إذا كنت مهتمًا، فاطلع على ألبوماته "Shamlock Diaries"،
'The Road to Hell' and 'Auburge'.
"الطريق إلى الجحيم" و"أوبورج".
Enjoy.
يتمتع.
Len Aye
لين آي
Josephine
جوزفين
by
بواسطة
Chris Rea
كريس ريا
(From SHAMLOCK DIARIES)
(من يوميات شاملوك)
Chords by Leonard Aye
الحبال التي كتبها ليونارد آي
Intro: Dm Dm Gm7 Gm7/C C (repeat once)
المقدمة: Dm Dm Gm7 Gm7/C C (كرر مرة واحدة)
There's rain on my window, but I'm thinking of you
هناك مطر على نافذتي، لكني أفكر فيك
Tears on my pillow, but I will come through
الدموع على وسادتي، ولكنني سوف أتجاوزها
Josephine, I'll send you all my love,
جوزفين، سأرسل لك كل حبي،
and every single step I take, I'll take for you
وكل خطوة أخطوها، سأقوم بها من أجلك
Josephine, I'll send you all my love,
جوزفين، سأرسل لك كل حبي،
Josephine, I'll send you all my love
جوزفين، سأرسل لك كل حبي
Now there's a storm on my radar, but I can still fly
الآن هناك عاصفة على رادارتي، لكن لا يزال بإمكاني الطيران
but you are the reason for the blue in my sky
لكنك أنت سبب زرقة سمائي
Josephine, I'll send you all my love,
جوزفين، سأرسل لك كل حبي،
Life without meaning, I was walking away
الحياة بلا معنى، كنت أبتعد
In the coldest of winters the night becomes day
في أبرد فصول الشتاء، يصبح الليل نهارًا
Josephine, I'll send you all my love
جوزفين، سأرسل لك كل حبي
and every single step I take, I'll take for you my--------- Jo-seph-
وفي كل خطوة أخطوها، سأتخذ من أجلك ---------- جو-سيف-
-ine, I'll send you all my love, Joseph- (repeat this line till end)
-أنا، سأرسل لك كل حبي، جوزيف- (كرر هذا السطر حتى النهاية)
Leonard Kyaw Soe Aung Aye
ليونارد كياو سوي أونغ آي
School of Computer Science, The University of Birmingham, Edgbaston,
كلية علوم الكمبيوتر، جامعة برمنجهام، إدجباستون،
Birmingham, West Midlands B15 2TT, England, UK. Tel: +44 21-414-3736
برمنغهام، وست ميدلاندز B15 2TT، إنجلترا، المملكة المتحدة. هاتف: +44 21-414-3736
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
