Josephine Paroles Traduction Française

Chris Rea - Joséphine

by Chris Rea

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris Rea Josephine

Lines: 88
Lignes : 88
Howdy folks
Salut les amis
After posting "Hazard" by Richard Marx, I thought I'd post my
Après avoir publié "Hazard" de Richard Marx, j'ai pensé publier mon
favourate (under-rated) guitarist Chris Rea.
le guitariste préféré (sous-estimé) Chris Rea.
To those who has never heard of him, he comes from a town in
Pour ceux qui n'ont jamais entendu parler de lui, il vient d'une ville de
north-east of England called Middlesbrough and he's a great slide and
au nord-est de l'Angleterre appelé Middlesbrough et c'est un superbe toboggan et
lead guitarist. His style of playing is being described as a laid back
guitariste principal. Son style de jeu est décrit comme décontracté
version of Mark Knopfler, and he also got a great deep voice.
version de Mark Knopfler, et il a également une voix très grave.
The following song is one of my many favourates and I will be posting
La chanson suivante est l'une de mes nombreuses préférées et je la publierai
some more songs from him in the future.
quelques autres chansons de lui à l'avenir.
If you are interested check out his albums 'Shamlock Diaries',
Si vous êtes intéressé, jetez un oeil à ses albums 'Shamlock Diaries',
'The Road to Hell' and 'Auburge'.
"La route de l'enfer" et "Auburge".
Enjoy.
Apprécier.
Len Aye
Len Aye
Josephine
Joséphine
by
par
Chris Rea
Chris Réa
(From SHAMLOCK DIARIES)
(De SHAMLOCK DIARIES)
Chords by Leonard Aye
Accords de Leonard Aye
Intro: Dm Dm Gm7 Gm7/C C (repeat once)
Intro : Dm Dm Gm7 Gm7/C C (répéter une fois)
There's rain on my window, but I'm thinking of you
Il pleut sur ma fenêtre, mais je pense à toi
Tears on my pillow, but I will come through
Des larmes sur mon oreiller, mais je m'en sortirai
Josephine, I'll send you all my love,
Joséphine, je t'enverrai tout mon amour,
and every single step I take, I'll take for you
et chaque pas que je fais, je le ferai pour toi
Josephine, I'll send you all my love,
Joséphine, je t'enverrai tout mon amour,
Josephine, I'll send you all my love
Joséphine, je t'enverrai tout mon amour
Now there's a storm on my radar, but I can still fly
Maintenant, il y a une tempête sur mon radar, mais je peux toujours voler
but you are the reason for the blue in my sky
mais tu es la raison du bleu dans mon ciel
Josephine, I'll send you all my love,
Joséphine, je t'enverrai tout mon amour,
Life without meaning, I was walking away
La vie sans sens, je m'éloignais
In the coldest of winters the night becomes day
Dans les hivers les plus froids, la nuit devient jour
Josephine, I'll send you all my love
Joséphine, je t'enverrai tout mon amour
and every single step I take, I'll take for you my--------- Jo-seph-
et chaque pas que je fais, je ferai pour toi mon --------- Jo-seph-
-ine, I'll send you all my love, Joseph- (repeat this line till end)
-ine, je t'enverrai tout mon amour, Joseph- (répéte cette ligne jusqu'à la fin)
Leonard Kyaw Soe Aung Aye
Leonard Kyaw Soe Aung Aye
School of Computer Science, The University of Birmingham, Edgbaston,
École d'informatique, Université de Birmingham, Edgbaston,
Birmingham, West Midlands B15 2TT, England, UK. Tel: +44 21-414-3736
Birmingham, West Midlands B15 2TT, Angleterre, Royaume-Uni. Tél : +44 21-414-3736

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.