Josephine Testo Traduzione Italiana
Chris Rea-Josephine
by Chris Rea
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lines: 88
Righe: 88
Howdy folks
Salve gente
After posting "Hazard" by Richard Marx, I thought I'd post my
Dopo aver pubblicato "Hazard" di Richard Marx, ho pensato di pubblicare il mio
favourate (under-rated) guitarist Chris Rea.
il chitarrista preferito (sottovalutato) Chris Rea.
To those who has never heard of him, he comes from a town in
Per chi non ne ha mai sentito parlare, viene da una città in
north-east of England called Middlesbrough and he's a great slide and
nel nord-est dell'Inghilterra si chiama Middlesbrough ed è uno scivolo fantastico
lead guitarist. His style of playing is being described as a laid back
chitarrista solista. Il suo stile di gioco viene descritto come rilassato
version of Mark Knopfler, and he also got a great deep voice.
versione di Mark Knopfler, e ha anche una voce fantastica e profonda.
The following song is one of my many favourates and I will be posting
La canzone seguente è una delle mie tante preferite e la pubblicherò
some more songs from him in the future.
altre sue canzoni in futuro.
If you are interested check out his albums 'Shamlock Diaries',
Se sei interessato dai un'occhiata ai suoi album 'Shamlock Diaries',
'The Road to Hell' and 'Auburge'.
"La strada per l'inferno" e "Auberge".
Enjoy.
Godere.
Len Aye
Len Sì
Josephine
Giuseppina
by
di
Chris Rea
Chris Rea
(From SHAMLOCK DIARIES)
(DaI DIARI DI SHAMLOCK)
Chords by Leonard Aye
Accordi di Leonard Aye
Intro: Dm Dm Gm7 Gm7/C C (repeat once)
Introduzione: Dm Dm Gm7 Gm7/C C (ripetere una volta)
There's rain on my window, but I'm thinking of you
C'è pioggia sulla mia finestra, ma penso a te
Tears on my pillow, but I will come through
Lacrime sul cuscino, ma ce la farò
Josephine, I'll send you all my love,
Josephine, ti manderò tutto il mio amore,
and every single step I take, I'll take for you
e ogni singolo passo che faccio, lo farò per te
Josephine, I'll send you all my love,
Josephine, ti manderò tutto il mio amore,
Josephine, I'll send you all my love
Josephine, ti manderò tutto il mio affetto
Now there's a storm on my radar, but I can still fly
Adesso c'è una tempesta sul mio radar, ma posso ancora volare
but you are the reason for the blue in my sky
ma tu sei la ragione dell'azzurro nel mio cielo
Josephine, I'll send you all my love,
Josephine, ti manderò tutto il mio amore,
Life without meaning, I was walking away
Vita senza significato, me ne stavo andando
In the coldest of winters the night becomes day
Negli inverni più freddi la notte diventa giorno
Josephine, I'll send you all my love
Josephine, ti manderò tutto il mio affetto
and every single step I take, I'll take for you my--------- Jo-seph-
e ogni singolo passo che faccio, farò per te il mio--------- Jo-seph-
-ine, I'll send you all my love, Joseph- (repeat this line till end)
-ine, ti mando tutto il mio amore, Joseph- (ripeti questa riga fino alla fine)
Leonard Kyaw Soe Aung Aye
Leonard Kyaw Soe Aung Aye
School of Computer Science, The University of Birmingham, Edgbaston,
Scuola di Informatica, Università di Birmingham, Edgbaston,
Birmingham, West Midlands B15 2TT, England, UK. Tel: +44 21-414-3736
Birmingham, West Midlands B15 2TT, Inghilterra, Regno Unito. Tel: +44 21-414-3736
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
