Nothing to Fear 歌詞 日本語訳

クリス・レア - 何も恐れることはありません

by Chris Rea

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris Rea Nothing to Fear

Chris Rea - Nothing to fear
クリス・レア - 何も恐れることはありません
Tabber:szekelymihai
タバー:セーケリミハイ
e-mail:szekelymihai@yahoo.com
電子メール:szekelymihai@yahoo.com
Simple song, yet beautiful and relaxing. Makes me feel really weird.
シンプルな曲ですが、美しくてリラックスできます。本当に変な気分になります。
Intro: Improvisation in E (major)
イントロ: 即興演奏 E (メジャー)
Right before the lyrics start play E-G#
歌詞が始まる直前に E-G# を再生します
I feel your heat in dusty whispers
ほこりっぽいささやきの中にあなたの熱を感じる
The wind is cold around your moon
あなたの月の周りの風は冷たいです
It's getting hard to keep our distance
距離を置くのが難しくなってきた
I know your time is coming soon
もうすぐあなたの時間が来るのはわかっています
Don't point your dream on my horizon
あなたの夢を私の地平線に向けないでください
Don't take your rose too far from home
バラを家から遠ざけすぎないでください
Please don't forget we're not each other
私たちはお互いではないことを忘れないでください
Each soul has black thorns of his own
それぞれの魂にはそれぞれの黒い棘がある
I see you dancing
あなたが踊っているのが見えます
Your song is clear
あなたの歌はクリアです
You've got to show me, got to show me
あなたは私に見せなければなりません、私に見せなければなりません
There's nothing to fear
何も恐れることはありません
Nothing to fear
何も恐れることはありません
I have my loved ones you have yours
私には愛する人がいる、あなたにはあなたの愛する人がいる
So let us gaze upon the feast
それでは祭りを眺めましょう
In God's own name let's eat together
神様ご自身の名において、一緒に食事をしましょう
In God's own name please come in peace
神ご自身の名において、平安のうちに来てください
See how our children play together
子どもたちがどのように一緒に遊んでいるかをご覧ください
While you and me we stand alone
あなたと私が孤立している間、
I know we'll never be each other
私たちは決してお互いに戻れないことを知っています
If I leave you leave me alone
私があなたを離れるなら、私を一人にしておいてください
I see you dancing
あなたが踊っているのが見えます
Your song is clear
あなたの歌はクリアです
You've got to show me, got to show me
あなたは私に見せなければなりません、私に見せなければなりません
There's nothing to fear
何も恐れることはありません
Nothing to fear
何も恐れることはありません
Then again solo in E, then outro in verse chords.
それから再びEのソロ、そしてバースコードのアウトロ。
Use the G as xx9787 , maybe then you can figure out the licks he does between the lyrics.
G を xx9787 として使用すると、歌詞の間で彼が何をなめているかがわかるかもしれません。
Please comment and rate!
コメントと評価をお願いします!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.