Winter Song Paroles Traduction Française
Chris Rea - Chanson d'hiver
by Chris Rea
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
|E |% |E |% |E |% |
|E |% |E |% |E |% |
|C#m |C#m7 |F#sus4 F#|B7 |E |% |
|C#m |C#m7 |F#sus4 F#|B7 |E |% |
It's a cold, cold feeling
C'est une sensation de froid, de froid
On a real lazy wind
Sur un vrai vent paresseux
That blows all the way trough you
Cela souffle tout au long de toi
And the autumn begins
Et l'automne commence
How it cuts like a sabre
Comment ça coupe comme un sabre
How it chills to the bone
Comment ça fait froid dans le dos
You've got cold feet and fingers
Tu as froid aux pieds et aux doigts
And you're thinking of home
Et tu penses à la maison
If I put my arms around you
Si je mets mes bras autour de toi
Take you in from the storm
Te sortir de la tempête
From your autumn through winter
De votre automne à l'hiver
Darling I'll keep you warm
Chérie, je te garderai au chaud
My overcoat's empty
Mon pardessus est vide
Deep, wide and long
Profond, large et long
I got room for you darling
J'ai de la place pour toi chérie
Till your winter,
Jusqu'à ton hiver,
till your winter has gone I got room for you darling
jusqu'à ce que ton hiver soit terminé, j'ai de la place pour toi chérie
|G |% |Em |% |
|G |% |Em |% |
|Am |% |D7 |% |
|Am |% |D7 |% |
|G |% |Em |% |
|G |% |Em |% |
|Am |% |D7 |%
|Am |% |D7 |%
If I put my arms around you
Si je mets mes bras autour de toi
Take you in from the storm
Te sortir de la tempête
From your autumn through winter
De votre automne à l'hiver
Darling I'll keep you warm
Chérie, je te garderai au chaud
My overcoat's empty
Mon pardessus est vide
Deep, wide and long
Profond, large et long
I got room for you darling
J'ai de la place pour toi chérie
Till your winter,
Jusqu'à ton hiver,
till your winter has gone I got room for you darling
jusqu'à ce que ton hiver soit terminé, j'ai de la place pour toi chérie
D7 |G |% |Em |% |
D7 |G |% |Em |% |
till your winter has gone
jusqu'à ce que ton hiver soit terminé
|G |% |Em |% |
|G |% |Em |% |
fade
disparaître
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
