Prone to Wander Liedtext Deutsche Übersetzung
Chris Rice – neigt zum Wandern
by Chris Rice
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chris Rice - Prone to Wander
Chris Rice – neigt zum Wandern
Deep Enough to Dream, Copyright 1997 Clumsy Fly Music (ASCAP)
Deep Enough to Dream, Copyright 1997 Clumsy Fly Music (ASCAP)
e-mail: slindner88@hotmail.com
E-Mail: slindner88@hotmail.com
Introduction and Verse:
Einleitung und Vers:
(Note: for later verses, use same notes but use different picking
(Hinweis: Verwenden Sie für spätere Verse dieselben Noten, aber eine andere Auswahl
pattern (i.e. listen to the CD))
Muster (d. h. die CD anhören))
Verse 1:
Vers 1:
On the surface not a ripple
An der Oberfläche keine Welle
Undercurrent wages war
Unterlaufender Lohnkrieg
Quiet in the sanctuary
Stille im Heiligtum
Sin is crouching at my door
Die Sünde lauert vor meiner Tür
Chorus:
Chor:
How can I be so prone to wander
Wie kann ich so dazu neigen, abzuschweifen?
So prone to leave You
Ich bin so geneigt, Dich zu verlassen
So prone to die
So anfällig für den Tod
And how can You be
Und wie kannst du sein
so full of mercy
so voller Barmherzigkeit
You race to meet me and bring me back to life
Du rennst, um mich zu treffen und mich wieder zum Leben zu erwecken
Verse 2:
Vers 2:
I wake to find my soul in fragments
Ich wache auf und finde meine Seele in Fragmenten vor
Given to a thousand loves
Tausend Lieben geschenkt
But only One will have no rival
Aber nur Einer wird keinen Rivalen haben
Hangs to heal me, spills His blood
Hängt, um mich zu heilen, vergießt sein Blut
(Chorus)
(Chor)
Verse 3:
Vers 3:
Curse-reversing Day of Jesus
Fluchumkehrender Tag Jesu
When You finally seize my soul
Wenn Du endlich meine Seele ergreifst
Freedom from myself will be
Freiheit von mir selbst wird sein
The sweetest rest I’ve ever known
Die süßeste Ruhe, die ich je erlebt habe
(Chorus)
(Chor)
Outro: (repeat Intro/Verse Pattern)
Outro: (Intro/Vers-Muster wiederholen)
Chord List:
Akkordliste:
G: 320033 C2: 032030 C9: 032033 Dsus: 000233
G: 320033 C2: 032030 C9: 032033 Dsus: 000233
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
