Sometimes Love 歌詞 日本語訳

クリス・ライス - 時々愛

by Chris Rice

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris Rice Sometimes Love

Title: Sometimes Love
タイトル:時々愛
Intro: (Em D) x4
イントロ: (Em D) x4
Verse 1:
1節:
Is our world spinning backwards?
私たちの世界は逆回転しているのでしょうか?
What has brought about this change?
何がこの変化をもたらしたのでしょうか?
Can't you see that people aren't the same?
人間は同じではないことがわかりませんか?
I wish I were dreamin'
夢を見ていればよかったのに
And could wake up from my sleep
そして眠りから目覚めることができた
And find us all the way we used to be.
そして、かつての私たちを見つけてください。
'Cause the love that used to be is dying
かつての愛は消えつつあるから
Is anybody even trying?
誰か試している人もいますか?
And I don't know how, I don't know why
そして、どうやって、なぜなのかわからない
But something is my soul is crying
でも何かが私の魂は泣いている
Chorus:
コーラス:
Sometimes love has to drive a nail into its own hand
愛は時に自らの手に釘を打ち込む必要がある
(echo on 2nd chorus)
(2コーラス目にエコー)
Sometimes love has to drive a nail into its own hand
愛は時に自らの手に釘を打ち込む必要がある
(echo both choruses)
(両方のコーラスをエコーする)
Verse 2:
2節:
e:---------------------I
e:---------------------私
B:---------------------I
B:---------------------私
G:---------------------I
G:---------------------私
D:--5-4----------------I
D:--5-4----------------私
A:------7-5------------I
A:-----7-5---------------私
E:----------7-5-3-5-0--I
E:----------7-5-3-5-0--I
One pair of hands,
1組の手、
Broke some bread and washed some feet
パンを裂いて足を洗った
Opened eyes and soothed an angry sea,
目を開けて怒った海をなだめた、
Belonged to a man
男性のものでした
Who could see the deepest need
誰が最も深いニーズを理解できるでしょうか
And showed us the way it has to be
そしてそれがどうあるべきかを私たちに示しました
'Cause he knew the price that love requires
だって彼は愛に必要な代償を知っていたから
And he laid down His own desires
そして彼は自分の欲望を放棄した
He stretched out His hands to save His friends
彼は友達を救うために手を差し伸べた
And said no other love is higher (Listen to me now, singin')
そして、これ以上の愛はないと言いました(さあ、聞いてください、歌ってください)
Repeat Chorus
リピートコーラス
Solo: (Repeat Chorus Chords Over Solo)
ソロ:(ソロの上にコーラスコードを繰り返す)
e:--------------10-10---------------------------I
e:--------------10-10--------------------------私
B:---8s10-12-12-------12---12h13p12-12-10-10-10-I
B:---8s10-12-12------12---12h13p12-12-10-10-10-I
G:-7------------------------------------9--9--9-I
G:-7------------------------------------9--9--9-I
D:----------------------------------------------I
D:----------------------------------------------I
e:---------------------------------------------------------I
e:--------------------------------------------------------私
B:-15s17-17-17-17s15-15-15s13-13-13------------------------I
B:-15秒17-17-17-17秒15-15-15秒13-13-13------------------------私
G:-14s16-16-16-16s14-14-14s12-12-12----------12-14~~-12----I
G:-14s16-16-16-16s14-14-14s12-12-12----------12-14~~-12----I
D:----------------------------------14-12h14------------14-I
D:---------------------------------14-12h14------------14-I
e:-----------------------------------------------------I
e:-----------------------------------------------------私
B:------------------12b13r12-12b13r12-12b13r12-12p10~~-I
B:-----------------12b13r12-12b13r12-12b13r12-12p10~~-私
G:----------------0------------------------------------I
G:----------------0-------------------------------------I
D:-12-9h10p9-10p9--------------------------------------I
D:-12-9h10p9-10p9--------------------------------------I
e:-15-14-10h12-10-10-8-8---------------------3-I
e:-15-14-10h12-10-10-8-8---------------------3-I
B:-------------10-10-8-8-8-------------------3-I
B:--------------------------10-10-8-8-8----------------------3-I
G:-------------------------9---9-7-5-4-2p0-0-0-I
G:-------------------------------------9---9-7-5-4-2p0-0-0-I
D:-------------------------------------------0-I
D:------------------------------------------0-I
Bridge:
ブリッジ:
Love can change us, love can make a way
愛は私たちを変えることができる、愛は道を作ることができる
Only love can change us, love can make a way.
愛だけが私たちを変えることができ、愛が道を切り開くことができます。
(Sing Bridge Three Times)
(橋を三回歌う)
(Background Sings The Bridge On Second And Chorus On Third)
(バックグラウンドで 2 番目にブリッジを歌い、3 番目にコーラスが入ります)
I wish I were dreamin'
夢を見ていればよかったのに
And could wake up from my sleep
そして眠りから目覚めることができた
And find us all the way we used to be
そして、かつての私たちを見つけてください

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.