One 歌詞 日本語訳
クリス・スライ - 1
by Chris Sligh
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I was looking for chords for this song everywhere ('cause well,let's face it, it's an
私はこの曲のコードをあちこちで探していました(だって、正直に言って、これは
amazing song)and couldn't find any straight up chords. But I did find piano music, so I
素晴らしい曲です)そしてストレートなコードが見つかりませんでした。でも、ピアノ音楽を見つけたので、
just used my wicked skills and decoded the crazy piano music!
私の邪悪なスキルを使って、クレイジーなピアノ音楽を解読しました!
But I don't have the music for the bridge. So if you figure them out, please tell me.
しかし、私は橋に使う音楽を持っていません。それで、もしそれらを理解したら、教えてください。
That would be quite wonderful!
それはとても素晴らしいことでしょう!
Key:C
キー:C
Pre-Intro: C G F x2 (Strum each once)
プレイントロ: C G F x2 (各 1 回ストラム)
Intro: C G Am F C
イントロ: C G Am F C
Verse 1:
1節:
Holding onto our beliefs
私たちの信念を貫く
Like a child holds to its father
子供が父親にしがみつくように
It's like we're trying so hard to breathe
まるで私たちが一生懸命呼吸しようとしているようだ
With our heads underneath the water
頭が水の下にある状態で
Keep trying to find the balance
バランスを見つけようと努力し続ける
Of our love and our convictions
私たちの愛と信念について
'Cause we know that life in You
だって私たちはあなたの中に命があることを知っているから
Moves far beyond religion
宗教をはるかに超えた動き
Pre-Chorus:
プリコーラス:
We know, we know, we know, we know
私たちは知っています、私たちは知っています、私たちは知っています、私たちは知っています
That nothing else even matters
それ以外は何も重要ではないということ
but love
でも愛してます
Chorus:
コーラス:
Whoa, we keep trying to find a way
おっと、私たちは方法を見つけようと努力し続けています
Whoa, to come together
わあ、一緒に来てね
Whoa, Lord, take these fears away
おっと、主よ、これらの恐れを取り除いてください
Whoa
おっと
And make us one, one, one, whoa
そして私たちを一つにして、一つ、一つ、おっと
Lord, make us one, one, one, Lord, make us one
主よ、私たちを一つにしてください、一つにしてください、主よ、私たちを一つにしてください
(Play intro x1)
(イントロ再生 x1)
Verse 2:
2節:
We are the face of Christ
私たちはキリストの顔です
In a world of shadows
影の世界で
Is it God's love we're fighting for
私たちが戦っているのは神の愛ですか
Or our denomination's ego?
それとも私たちの宗派のエゴでしょうか?
We got to let go of pride
私たちはプライドを手放さなければなりません
Embrace the idea of difference
違いという考え方を受け入れる
Make unity our calling
団結を使命とする
And move within forgiveness
そして許しの範囲内で行動してください
(Pre-Chorus)
(プリコーラス)
(CHORUS)
(コーラス)
Bridge:
ブリッジ:
Imagine what could be, imagine what could change
何が起こるかを想像してください、何が変わるかを想像してください
If love was all that really mattered
本当に大切なのが愛だけなら
Would the light of Christ finally shine through
ついにキリストの光が射し込むだろうか
Me and you?
私とあなたは?
Holding onto our beliefs
私たちの信念を貫く
Like a child holds to its father
子供が父親にしがみつくように
It's like we're trying so hard to breathe
まるで私たちが一生懸命呼吸しようとしているようだ
With our heads underneath the water
頭が水の下にある状態で
(CHORUS)
(コーラス)
And make us one, one, one, whoa
そして私たちを一つにして、一つ、一つ、おっと
Lord, make us one, one, one, Lord, make us one, oh (repeat x4)
主よ、私たちを一つにしてください、一つ、一つ、主よ、私たちを一つにしてください、ああ(x4を繰り返す)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.