All Bow Down Paroles Traduction Française
Chris Tomlin - Tous s'inclinent
by Chris Tomlin
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hello Everyone, I am doing this for the blessings of god. This is my first tabs. I
Bonjour à tous, je fais cela pour la bénédiction de Dieu. Ce sont mes premiers onglets. Je
got this out of the Music book so I believe it is the right chords into the song.
Je l'ai extrait du livre de musique, donc je pense que ce sont les bons accords dans la chanson.
Questions or song request? Email me at tremors280@gmail.com Enjoy and god Bless!
Des questions ou une demande de chanson ? Envoyez-moi un e-mail à tremors280@gmail.com Profitez-en et que Dieu vous bénisse !
Verse 1:
Verset 1 :
You're arriving with the sound of thudner and rain,
Vous arrivez avec le bruit du tonnerre et de la pluie,
You're arriving i n the calm of the wind and the waves,
Vous arrivez dans le calme du vent et des vagues,
Your're arriving in the glow of a burning flame, a burning flame.
Vous arrivez à la lueur d'une flamme brûlante, une flamme brûlante.
Verse 2:
Verset 2 :
Praise awaits You at the dawn when the world comes alive,
La louange t'attend à l'aube quand le monde prend vie,
Praise awaits You in the darkness and the shines in the light,
La louange t'attend dans les ténèbres et l'éclat dans la lumière,
Praise awaits You with a song of love and desire, love and desire.
La louange T'attend avec un chant d'amour et de désir, d'amour et de désir.
CHORUS:
CHŒUR :
Here comes the king; All bow down.
Voici le roi ; Tous s'inclinent.
Lift up your voices unto the Lamb.
Élevez vos voix vers l'Agneau.
He is the king! All bow down, all bow down.
C'est lui le roi ! Tous s'inclinent, tous s'inclinent.
VERSE 3:
VERSET 3 :
You are coming again like a thief in the night,
Tu reviens comme un voleur dans la nuit,
Your are coming again with a shout from the sky,
Tu reviens avec un cri du ciel,
You are coming again to take away Your bride, to take away Your bride.
Tu reviens pour emmener Ton épouse, pour emmener Ton épouse.
(REPEAT CHORUS)
(RÉPÉTER LE CHŒUR)
Yeah, You are the King!
Ouais, tu es le roi !
Yeah, You are the king!
Ouais, tu es le roi !
MODIFIED CHORUS:
CHŒUR MODIFIÉ :
You are the king; all bow down.
Vous êtes le roi ; tous s'inclinent.
Life up your vioces unto the Lamb.
Élevez vos voix vers l’Agneau.
B/A A E B (Bsus 1st time only)
B/A A E B (Bsus 1ère fois seulement)
You are the King! All bow down, all bow down.
Tu es le roi ! Tous s'inclinent, tous s'inclinent.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
