Awakening كلمات أغنية ترجمة عربية
كريس توملين - الصحوة
by Chris Tomlin
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From "Passion: Awakening"
من "العاطفة: الصحوة"
I did all the tabs relative to capo 1 since his vocals are WAY up there, that
لقد قمت بكل علامات التبويب المتعلقة بالكابو 1 نظرًا لأن غناءه موجود هناك
way it's easier to play it 1 half step down in D (with no capo). If you want
من الأسهل اللعب بنصف خطوة لأسفل في D (بدون كابو). إذا كنت تريد
to play it with the album, move all the tabs one fret up.
لتشغيله مع الألبوم، قم بتحريك جميع علامات التبويب لأعلى.
82 BPM
82 نبضة في الدقيقة
Album - Capo 1
الألبوم - كابو 1
Verse 1:
الآية 1:
In our hearts Lord, in this nation awakening
في قلوبنا يا رب، في صحوة هذه الأمة
Holy Spirit we desire awakening
الروح القدس نرغب في الصحوة
Chorus:
جوقة:
For You and You alone, awake my soul, awake my soul and sing
لك وحدك، أيقظ روحي، أيقظ روحي وغني
For the world You love, Your will be done, let Your will be done in me
من أجل العالم الذي تحبه، لتكن مشيئتك، لتكن مشيئتك فيّ
Verse 2:
الآية 2:
In Your presence, in Your power, awakening
في حضورك، في قوتك، صحوة
For this moment, for this hour, awakening
لهذه اللحظة، لهذه الساعة، الصحوة
Instrumental:
مفيدة:
Bridge:
الجسر:
Like the rising sun that shines, from the darkness comes a light
مثل الشمس المشرقة التي تشرق، من الظلام يأتي نور
I hear Your voice and this is my awakening
أسمع صوتك وهذه هي صحوتي
Like the rising sun that shines, from the darkness comes a light
مثل الشمس المشرقة التي تشرق، من الظلام يأتي نور
I hear Your voice and this is my awakening
أسمع صوتك وهذه هي صحوتي
Instrumental 2:
آلي 2:
Outro:
الخاتمة:
Like the rising sun that shines, awake my soul, awake my soul and sing
مثل الشمس المشرقة التي تشرق، أيقظ روحي، أيقظ روحي وأغني
From the darkness comes a light, awake my soul, awake my soul and sing
من الظلام يأتي نور، أيقظ روحي، أيقظ روحي وأغني
Like the rising sun that shines, awake my soul, awake my soul and sing
مثل الشمس المشرقة التي تشرق، أيقظ روحي، أيقظ روحي وأغني
Only You can raise a life, awake my soul, awake my soul and sing
أنت وحدك قادر على إحياء الحياة، وتوقظ روحي، وتوقظ روحي، وتغني
Tab (relative to capo 1)
علامة التبويب (نسبة إلى كابو 1)
Piano intro/verse, over and over again (bass gtr plays bass notes)
مقدمة/بيت البيانو، مرارًا وتكرارًا (يعزف الجهير جي تي آر نغمات الجهير)
Chorus (relative to Capo 1)
جوقة (نسبة إلى كابو 1)
Bridge and outro (relative to Capo 1)
الجسر والخاتمة (نسبة إلى كابو 1)
Let me know if you have any input or corrections.
اسمحوا لي أن أعرف إذا كان لديك أي مدخلات أو تصحيحات.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
