The Wonderful Cross Songtekst Nederlandse Vertaling

Chris Tomlin - Het prachtige kruis

by Chris Tomlin

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris Tomlin The Wonderful Cross

The Wonderful Cross - Chris Tomlin
Het prachtige kruis - Chris Tomlin
Verse 1:
Vers 1:
When I survey the wondrous cross
Als ik het wonderbaarlijke kruis bekijk
On which the Prince of Glory died
Waarop de Prins van Glorie stierf
My richest gain I count but loss
Mijn rijkste winst tel ik, maar verlies
And pour contempt on all my pride
En giet minachting over al mijn trots
Verse 2:
Vers 2:
See from his head, his hands, his feet
Kijk vanuit zijn hoofd, zijn handen, zijn voeten
Sorrow and love flow mingled down
Verdriet en liefde vloeiden samen
Did ever such love and sorrow meet
Heeft ooit zoveel liefde en verdriet elkaar ontmoet?
Or thorns compose so rich a crown
Of doornen vormen zo'n rijke kroon
Chorus:
refrein:
O the wonderful cross, O the wonderful cross
O het prachtige kruis, O het prachtige kruis
Bids me come and die and find that I may truly live
Vraagt me te komen en te sterven en te ontdekken dat ik echt mag leven
O the wonderful cross, O the wonderful cross
O het prachtige kruis, O het prachtige kruis
All who gather here by grace draw near and bless Your name
Allen die hier door genade samenkomen, komen dichterbij en zegenen Uw naam
Verse 3:
Vers 3:
Were the whole realm of nature mine
Was het hele rijk van de natuur van mij
That were an offering far too small
Dat was een veel te klein aanbod
Love so amazing, so divine
Liefde zo geweldig, zo goddelijk
Demands my soul, my life, my all
Vraagt mijn ziel, mijn leven, mijn alles
Two good strumming patterns for this song are:
Twee goede tokkelpatronen voor dit nummer zijn:
Or you can combine the two to have:
Of u kunt de twee combineren en zo het volgende krijgen:
Please rate and comment. For any questions or corrections, please email me at
Gelieve te beoordelen en commentaar te geven. Voor vragen of correcties kunt u mij een e-mail sturen op
rumpster.r@gmail.com and I will fix the tab as soon as I can.
rumpster.r@gmail.com en ik zal het tabblad zo snel mogelijk repareren.
Last Revised 7/27/2012
Laatst herzien op 27-07-2012

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.