American Made Liedtext Deutsche Übersetzung

Christian Kane – in Amerika hergestellt

by Christian Kane

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Christian Kane American Made

Here's the little lead riff in the beginning
Hier ist das kleine Lead-Riff am Anfang
(Verse 1)
(Vers 1)
Well down in Panama city, they perfected the art of the tan.
Tief unten in Panama-Stadt perfektionierten sie die Kunst des Bräunens.
And those Oklahoma girls, they sure know how to call it Heartland
Und diese Mädchen aus Oklahoma wissen sicher, wie man es Heartland nennt
Oooh, and up in Seattle, boy they'll have you prayin' for rain
Oooh, und oben in Seattle, Junge, wirst du um Regen beten
And those Tempe, Arizona women will have you beggin' for shade
Und diese Frauen aus Tempe, Arizona, werden Sie um Schatten betteln lassen
And from that Valley girl talk to that Southern Belle drawl
Und von diesem Valley-Girl-Talk bis zum Southern-Belle-Akzent
Oh my God, Hey hey y'all
Oh mein Gott, hey, hallo
(Chorus)
(Chor)
My girl, she's American Made (raised right here in the U.S.A.)
Mein Mädchen, sie ist „American Made“ (hier in den USA aufgewachsen)
Yeah my girl, she's American Made, (hotter than an Independence July day)
Ja, mein Mädchen, sie ist in Amerika hergestellt (heißer als ein Unabhängigkeitstag im Juli)
She loves flag flying, hot apple pie, cold beer at a football game
Sie liebt das Hissen von Fahnen, heißen Apfelkuchen und kühles Bier bei einem Fußballspiel
My girl, she's American Made
Mein Mädchen, sie ist in Amerika hergestellt
(Verse 2)
(Vers 2)
Well there's a Tennessee girl who will always have a place in my heart
Nun, es gibt ein Mädchen aus Tennessee, das immer einen Platz in meinem Herzen haben wird
And those Broadway beauties, they sure know how to play their parts
Und diese Broadway-Schönheiten wissen ganz genau, wie sie ihre Rollen spielen müssen
Louisiana ladies got a mojo that'll make you wanna stay
Die Damen aus Louisiana haben ein Mojo, das Sie dazu bringen wird, zu bleiben
Yeah, but there's a city full of angels, always waiting on me home in L. A.
Ja, aber zu Hause in L. A. gibt es eine Stadt voller Engel, die immer auf mich wartet.
I can hang down in Texas, while them girls sing along
Ich kann in Texas bleiben, während die Mädchen mitsingen
Living on Lonestar beer and Pat Green songs
Lebe von Lonestar-Bier und Pat-Green-Songs
(Chorus)
(Chor)
My girl, she's American Made (raised right here in the U.S.A.)
Mein Mädchen, sie ist „American Made“ (hier in den USA aufgewachsen)
Yeah my girl, she's American Made, (hotter than an Independence July day)
Ja, mein Mädchen, sie ist in Amerika hergestellt (heißer als ein Unabhängigkeitstag im Juli)
She loves flag flying, hot apple pie, cold beer at a football game
Sie liebt das Hissen von Fahnen, heißen Apfelkuchen und kühles Bier bei einem Fußballspiel
D G A (To instrumental)
D G A (Instrumental)
My girl, she's American Made
Mein Mädchen, sie ist in Amerika hergestellt
(Instrumental)
(Instrumental)
(Outro)
(Outro)
She loves flag flying, hot apple pie, cold beer at a baseball game!
Sie liebt Fahnenschwingen, heißen Apfelkuchen und kühles Bier bei einem Baseballspiel!
My girl, she's American Made
Mein Mädchen, sie ist in Amerika hergestellt
Yeah, my girl is American Ma-a-a-de
Ja, mein Mädchen ist die Amerikanerin Ma-a-a-de
My girl, (raised right here in the U.S.A.)
Mein Mädchen (hier in den USA aufgewachsen)
Getting knee deep in that Alabama red clay
Knietief im roten Lehmboden von Alabama
My girl, (raised right here in the U.S.A.)
Mein Mädchen (hier in den USA aufgewachsen)
Oh, and up in Indiana, man, rollin' in the hay
Oh, und oben in Indiana wälzt man sich im Heu
(Raised right here in the U.S.A.)
(Hier in den USA aufgewachsen)
And over in Hawaii you can find yourself a lei
Und drüben auf Hawaii können Sie sich einen Lei besorgen
(Raised right here in the U.S.A.)
(Hier in den USA aufgewachsen)
She's got a tattoo on her a-- that says USDA
Sie hat ein Tattoo auf ihrem Bauch, auf dem USDA steht
(Raised right here in the U.S.A.)
(Hier in den USA aufgewachsen)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.