American Made Letra Traducción al Español

Christian Kane - Hecho en Estados Unidos

by Christian Kane

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Christian Kane American Made

Here's the little lead riff in the beginning
Aquí está el pequeño riff principal al principio.
(Verse 1)
(Verso 1)
Well down in Panama city, they perfected the art of the tan.
Bien allá en la ciudad de Panamá, perfeccionaron el arte del bronceado.
And those Oklahoma girls, they sure know how to call it Heartland
Y esas chicas de Oklahoma, seguro que saben cómo llamarlo Heartland.
Oooh, and up in Seattle, boy they'll have you prayin' for rain
Oooh, y en Seattle, chico, te tendrán rezando por la lluvia.
And those Tempe, Arizona women will have you beggin' for shade
Y esas mujeres de Tempe, Arizona, te harán rogar por sombra
And from that Valley girl talk to that Southern Belle drawl
Y de esa chica del Valle habla con ese acento sureño de Belle
Oh my God, Hey hey y'all
Dios mío, hola, hola a todos
(Chorus)
(Estribillo)
My girl, she's American Made (raised right here in the U.S.A.)
Mi niña, es de fabricación estadounidense (criada aquí en los EE. UU.)
Yeah my girl, she's American Made, (hotter than an Independence July day)
Sí, mi niña, es de fabricación estadounidense (más calurosa que un día de julio de la Independencia)
She loves flag flying, hot apple pie, cold beer at a football game
Le encanta ondear banderas, el pastel de manzana caliente, la cerveza fría en un partido de fútbol.
My girl, she's American Made
Mi niña, ella es americana.
(Verse 2)
(Verso 2)
Well there's a Tennessee girl who will always have a place in my heart
Bueno, hay una chica de Tennessee que siempre tendrá un lugar en mi corazón.
And those Broadway beauties, they sure know how to play their parts
Y esas bellezas de Broadway, seguro que saben cómo interpretar sus papeles.
Louisiana ladies got a mojo that'll make you wanna stay
Las damas de Luisiana tienen un encanto que te hará querer quedarte
Yeah, but there's a city full of angels, always waiting on me home in L. A.
Sí, pero hay una ciudad llena de ángeles, siempre esperándome en casa en Los Ángeles.
I can hang down in Texas, while them girls sing along
Puedo quedarme en Texas, mientras las chicas cantan
Living on Lonestar beer and Pat Green songs
Viviendo de la cerveza Lonestar y las canciones de Pat Green
(Chorus)
(Estribillo)
My girl, she's American Made (raised right here in the U.S.A.)
Mi niña, es de fabricación estadounidense (criada aquí en los EE. UU.)
Yeah my girl, she's American Made, (hotter than an Independence July day)
Sí, mi niña, es de fabricación estadounidense (más calurosa que un día de julio de la Independencia)
She loves flag flying, hot apple pie, cold beer at a football game
Le encanta ondear banderas, el pastel de manzana caliente, la cerveza fría en un partido de fútbol.
D G A (To instrumental)
D G A (Para instrumental)
My girl, she's American Made
Mi niña, ella es americana.
(Instrumental)
(instrumental)
(Outro)
(Acabado)
She loves flag flying, hot apple pie, cold beer at a baseball game!
¡Le encanta ondear banderas, el pastel de manzana caliente y la cerveza fría en un partido de béisbol!
My girl, she's American Made
Mi niña, ella es americana.
Yeah, my girl is American Ma-a-a-de
Sí, mi chica es americana Ma-a-a-de
My girl, (raised right here in the U.S.A.)
Mi niña (criada aquí en los EE. UU.)
Getting knee deep in that Alabama red clay
Metiéndose hasta las rodillas en esa arcilla roja de Alabama
My girl, (raised right here in the U.S.A.)
Mi niña (criada aquí en los EE. UU.)
Oh, and up in Indiana, man, rollin' in the hay
Ah, y en Indiana, hombre, rodando en el heno
(Raised right here in the U.S.A.)
(Criado aquí en los EE. UU.)
And over in Hawaii you can find yourself a lei
Y en Hawaii puedes encontrarte un lei
(Raised right here in the U.S.A.)
(Criado aquí en los EE. UU.)
She's got a tattoo on her a-- that says USDA
Tiene un tatuaje en el culo que dice USDA.
(Raised right here in the U.S.A.)
(Criado aquí en los EE. UU.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.