The House Rules 歌詞 日本語訳
クリスチャン・ケイン - ハウス・ルール
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
-- This is actually my first attempt at a tab'so be gentle! =)
-- 実はタブに挑戦するのはこれが初めてなので、優しくしてください! =)
You will have to listen to the song to get the exact beat and timing. I also tend
正確なビートとタイミングを把握するには、曲を聴く必要があります。私も傾向があります
to embellish a bit,
少し装飾するために、
so if you do not like the E7 and A7 chords, just drop them.
E7 と A7 のコードが気に入らない場合は、削除してください。
-- To get the right key, you have to tune the guitar down a half step. I hope you
-- 正しいキーを取得するには、ギターを半音下げてチューニングする必要があります。願っています
like this, enjoy!
このように、楽しんでください!
Intro: G E E D E E G E E D A G E E D E E G E E D A
イントロ: G E E D E E G E D A G E E D E E G E D A
(the E chord is written twice to show the beat)
(Eコードはビートを示すために2回書かれています)
So you're tired and beat
だからあなたは疲れて打ち負かします
And you've worked all week
そしてあなたは一週間ずっと働きました
And you need a place you can let it go.
そして、それを解放できる場所が必要です。
Where the girls go wild
女の子たちが熱狂する場所
And the boys play hard
そして男の子たちは一生懸命遊びます
And you need a little more than just the radio.
ラジオだけではないものも必要です。
Well here's your open invitation
さて、これがあなたの公開招待状です
With just a couple regulations.
ほんのいくつかの規制があるだけで。
Let me warn you son, only come to have fun
息子に警告しておきます、ただ楽しみに来てください
We don't take kindly to serious.
私たちは親切なことを真剣に受け止めません。
So leave your troubles at the door
だから、悩みはそのままにしておいて
Unless you want some in here.
ここに何かを入れたくない場合は別です。
Welcome to my house, buckle up tight
私の家へようこそ、しっかりと締めてください
Everybody sings and drinks, laughs & gets high.
誰もが歌って、飲んで、笑って、ハイになります。
It's a country music, a little soul, it's a rock 'n roll rodeo.
それはカントリーミュージックであり、小さなソウルであり、ロックンロールロデオです。
We don't tolerate no sitting around
私たちは座りっぱなしを許しません
Everybody's dancin', groovin' and getting on down.
みんな踊って、ノリノリで、調子に乗ってます。
So before you come in here with some kind of attitude
だから、あなたがある種の態度でここに来る前に
G E E D E E G E E D A (use intro beat)
G E E D E E G E E D A (イントロビートを使用)
You better read the house rules.
ハウスルールを読んだほうがいいよ。
Around eleven o'clock when the front door locks
11時頃、玄関の鍵が閉まる
And the boys start raising the bottle.
そして少年たちはボトルを持ち上げ始めます。
Where the girls do the thing with the Mardis Gras beads
女の子たちがマルディスグラのビーズを使って活動する場所
Yeah, You know they're gonna show 'em if they got 'em.
そうだ、彼らがそれを手に入れたら見せてくれるだろうね。
No matter what your story, a good time is mandatory.
どのような話であっても、楽しい時間を過ごすことは必須です。
Well rule number 7 says don't touch the women
ルールその7は女性に触れてはいけないというもの
But they can grab whatever they want to.
しかし、彼らは欲しいものは何でも手に入れることができます。
Welcome to my house, buckle up tight
私の家へようこそ、しっかりと締めてください
Everybody sings and drinks, laughs & gets high.
誰もが歌って、飲んで、笑って、ハイになります。
It's a country music, a little soul, it's a rock' n roll rodeo.
それはカントリーミュージックであり、小さなソウルであり、ロックンロールロデオです。
We don't tolerate no sitting around
私たちは座りっぱなしを許しません
Everybody's dancing,' groovin' and getting on down.
みんな踊って、ノリノリで、調子に乗ってます。
So before you come in here with some kind of attitude
だから、あなたがある種の態度でここに来る前に
You better read the house rules.
ハウスルールを読んだほうがいいよ。
No such thing as last call.
ラストコールなんてものはありません。
We pick' em up when they fall .
落ちたら拾います。
We share the same bathroom stall,
私たちは同じトイレ室を共有していますが、
Says the sign on the wall. (1, 2, 3)
壁の標識にはそう書かれています。 (1、2、3)
Welcome to my house, buckle up tight
私の家へようこそ、しっかりと締めてください
Everybody sings and drinks, laughs & gets high.
誰もが歌って、飲んで、笑って、ハイになります。
It's a country music, a little soul, it's a rock n roll rodeo.
それはカントリーミュージックであり、小さなソウルであり、ロックンロールロデオです。
We don't tolerate no sitting around
私たちは座りっぱなしを容認しません
Everybody's dancin', groovin' and getting on down.
みんな踊って、ノリノリで、調子に乗ってます。
So before you come in here with some kind of attitude
だから、あなたがある種の態度でここに来る前に
Boy, before you come a walkin' in here with any kind of attitude
坊や、どんな態度でもここに来る前に
G E E D E E G E E (again, like the into)
G E E D E E G E E (また、in のように)
You better read the house rules.
ハウスルールを読んだほうがいいよ。
You better read the house rules.
ハウスルールを読んだほうがいいよ。
-- There is more lead guitar and stuff after this and the end of the song brings
-- この後もリードギターなどがあり、曲が終わると
back that intro beat
あのイントロのビートに戻って
and the last chords shown here. Again, hope you all enjoy this because it is a great song!
そしてここに示されている最後のコード。繰り返しになりますが、素晴らしい曲なので皆さんも楽しんでいただければ幸いです。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
