Wonderchild Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Christian Walz – Cudowne Dziecko
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords used:
Wykorzystane akordy:
Intro: D#m B C# D#m (x4)(The first two times the strings is muted)
Intro: D#m B C# D#m (x4)(Pierwsze dwa razy struny są wyciszone)
Verse 1:
Werset 1:
Let me love you,
Pozwól mi cię kochać,
Let me be around,
Pozwól mi być w pobliżu,
I promise you, I won't make a sound
Obiecuję, że nie wydam żadnego dźwięku
Cause the wind is blowing hard you see,
Widzisz, bo wiatr mocno wieje,
we'll take a ride just you and me
pojedziemy tylko ty i ja
Let's go down to the south of France
Jedźmy na południe Francji
where we can love, I think there is a chance,
gdzie możemy kochać, myślę, że jest szansa,
Go down for the holiday to live those happy thoughts again...
Jedź na wakacje, żeby znów żyć tymi szczęśliwymi myślami...
Chorus:
Chór:
How you gonna run at the speed of sound?
Jak zamierzasz biegać z prędkością dźwięku?
Ooh, ooh wonderchild,
Och, och cudowne dziecko,
How you gonna breathe if you're underground?
Jak będziesz oddychał, będąc pod ziemią?
How many times will you try?
Ile razy będziesz próbował?
How you gonna walk at the rainbow's edge?
Jak zamierzasz chodzić po krawędzi tęczy?
Ooh, ooh wonderchild,
Och, och cudowne dziecko,
Oooh wonderchild,
Och, cudowne dziecko,
Every thing comes to an end,
Wszystko kiedyś się kończy,
F# D E F# (x2)
F# D E F# (x2)
Verse 2:
Werset 2:
I get to you at the speed of sound,
Docieram do Ciebie z prędkością dźwięku,
Really fast when you're on the run,
Naprawdę szybko, gdy jesteś w biegu,
Cause the world's closing in on us,
Bo świat się przed nami zamyka,
A second later we on the bus,
Sekundę później jesteśmy już w autobusie,
You're so fine and i love u so
Jesteś taki świetny i bardzo cię kocham
So beautiful but I have to know,
Takie piękne, ale muszę wiedzieć,
is it real or is it just a game?
czy to prawda, czy to tylko gra?
Take a ride, won't come back the same,
Wybierz się na przejażdżkę, nie wrócę taki sam,
Chorus 2:
Refren 2:
How you gonna run at the speed of sound?
Jak zamierzasz biegać z prędkością dźwięku?
Ooh, ooh wonderchild,
Och, och cudowne dziecko,
How you gonna breathe if you're underground?
Jak będziesz oddychał, będąc pod ziemią?
How many times will you try?
Ile razy będziesz próbował?
How you gonna walk at the rainbow's edge?
Jak zamierzasz chodzić po krawędzi tęczy?
Ooh, ooh wonderchild,
Och, och cudowne dziecko,
Oooh wonderchild,
Och, cudowne dziecko,
Every thing comes to an end,
Wszystko kiedyś się kończy,
Bridge:
Most:
And if I could be with you,
I gdybym mógł być z tobą,
I keep on wonder why,
Ciągle zastanawiam się dlaczego,
If this whole escapade
Jeśli ta cała eskapada
Is it worth all this time?
Czy to jest warte tego całego czasu?
And if I could be with you,
I gdybym mógł być z tobą,
I keep on wonder why,
Ciągle zastanawiam się dlaczego,
If this whole escapade,
Jeśli cała ta eskapada,
Is it worth all
Czy to wszystko jest warte
Chorus:
Chór:
How you gonna run at the speed of sound?
Jak zamierzasz biegać z prędkością dźwięku?
Ooh, ooh wonderchild,
Och, och cudowne dziecko,
How you gonna breathe if you're underground?
Jak będziesz oddychał, będąc pod ziemią?
How many times will you try?
Ile razy będziesz próbował?
How you gonna walk at the rainbow's edge?
Jak zamierzasz chodzić po krawędzi tęczy?
Ooh, ooh wonderchild,
Och, och cudowne dziecko,
Oooh wonderchild,
Och, cudowne dziecko,
Every thing comes to an end.
Wszystko kiedyś się kończy.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
