Wonderchild Letras Tradução em Português
Christian Walz - Criança Maravilha
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords used:
Acordes usados:
Intro: D#m B C# D#m (x4)(The first two times the strings is muted)
Introdução: D#m B C# D#m (x4)(As duas primeiras vezes em que as cordas são silenciadas)
Verse 1:
Versículo 1:
Let me love you,
Deixe-me te amar,
Let me be around,
Deixe-me estar por perto,
I promise you, I won't make a sound
Eu prometo a você, não farei barulho
Cause the wind is blowing hard you see,
Porque o vento está soprando forte, você vê,
we'll take a ride just you and me
vamos dar uma volta só você e eu
Let's go down to the south of France
Vamos descer para o sul da França
where we can love, I think there is a chance,
onde podemos amar, acho que há uma chance,
Go down for the holiday to live those happy thoughts again...
Desça no feriado para viver novamente aqueles pensamentos felizes...
Chorus:
Refrão:
How you gonna run at the speed of sound?
Como você vai correr na velocidade do som?
Ooh, ooh wonderchild,
Ooh, ooh criança maravilha,
How you gonna breathe if you're underground?
Como você vai respirar se estiver no subsolo?
How many times will you try?
Quantas vezes você vai tentar?
How you gonna walk at the rainbow's edge?
Como você vai andar na beira do arco-íris?
Ooh, ooh wonderchild,
Ooh, ooh criança maravilha,
Oooh wonderchild,
Oooh criança maravilha,
Every thing comes to an end,
Tudo chega ao fim,
F# D E F# (x2)
F# D E F# (x2)
Verse 2:
Versículo 2:
I get to you at the speed of sound,
Chego até você na velocidade do som,
Really fast when you're on the run,
Muito rápido quando você está fugindo,
Cause the world's closing in on us,
Porque o mundo está se aproximando de nós,
A second later we on the bus,
Um segundo depois estamos no ônibus,
You're so fine and i love u so
Você está tão bem e eu te amo tanto
So beautiful but I have to know,
Tão lindo, mas eu tenho que saber,
is it real or is it just a game?
é real ou é apenas um jogo?
Take a ride, won't come back the same,
Faça um passeio, não voltarei o mesmo,
Chorus 2:
Refrão 2:
How you gonna run at the speed of sound?
Como você vai correr na velocidade do som?
Ooh, ooh wonderchild,
Ooh, ooh criança maravilha,
How you gonna breathe if you're underground?
Como você vai respirar se estiver no subsolo?
How many times will you try?
Quantas vezes você vai tentar?
How you gonna walk at the rainbow's edge?
Como você vai andar na beira do arco-íris?
Ooh, ooh wonderchild,
Ooh, ooh criança maravilha,
Oooh wonderchild,
Oooh criança maravilha,
Every thing comes to an end,
Tudo chega ao fim,
Bridge:
Ponte:
And if I could be with you,
E se eu pudesse estar com você,
I keep on wonder why,
Eu continuo me perguntando por que,
If this whole escapade
Se toda essa escapada
Is it worth all this time?
Vale a pena todo esse tempo?
And if I could be with you,
E se eu pudesse estar com você,
I keep on wonder why,
Eu continuo me perguntando por que,
If this whole escapade,
Se toda esta escapada,
Is it worth all
Vale a pena tudo
Chorus:
Refrão:
How you gonna run at the speed of sound?
Como você vai correr na velocidade do som?
Ooh, ooh wonderchild,
Ooh, ooh criança maravilha,
How you gonna breathe if you're underground?
Como você vai respirar se estiver no subsolo?
How many times will you try?
Quantas vezes você vai tentar?
How you gonna walk at the rainbow's edge?
Como você vai andar na beira do arco-íris?
Ooh, ooh wonderchild,
Ooh, ooh criança maravilha,
Oooh wonderchild,
Oooh criança maravilha,
Every thing comes to an end.
Tudo chega ao fim.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
