Bones Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Hıristiyanlar ve Aslanlar - Kemikler

by Christians and Lions

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Christians and Lions Bones

Over the tracks,
Rayların üzerinde,
with a sack full of matches,
kibrit dolu bir çuvalla,
I'm gonna burn all the letters I've wrote.
Yazdığım bütün mektupları yakacağım.
Don't worry, darling,
Merak etme sevgilim.
I ain't brave enough to catch it
Onu yakalayacak kadar cesur değilim
this fire that's licking my hopes.
umutlarımı yalayan bu ateş.
Besides, if I went up
Ayrıca eğer yukarı çıkarsam
like a soaked rolling paper,
ıslanmış bir sarma kağıdı gibi,
I'd still be fast-burning-out.
Hala hızla tükeniyor olurdum.
And what's the use of a good, strong noose
Ve iyi, güçlü bir ilmiğin ne faydası var?
when your problem's too much hanging around?
sorununuz çok fazla ortalıkta dolaştığında?
So I walked back crashing,
Ben de çarparak geri yürüdüm,
my pockets full of ash in
ceplerim külle dolu
the latesummer moon's holy glow.
yaz sonu ayının kutsal parıltısı.
that loved me to death on the banks of every river,
beni her nehrin kıyısında ölesiye seven,
where every breath in brought me home.
Aldığım her nefesin beni evime getirdiği yer.
'Cause if home's where hearts is
Çünkü eğer ev kalplerin olduğu yerse
beating like a bird's wing,
kuş kanadı gibi çırpınan,
then I've many homes and I should:
o zaman birçok evim var ve şunu yapmalıyım:
said a man who wasn't homeless,
evsiz olmayan bir adam şöyle dedi:
"I'm always just traveling
"Ben her zaman sadece seyahat ediyorum
taking walks around my neighborhood."
Mahallemde yürüyüşler yapıyorum."
Wisdom: it comes
Bilgelik: gelir
but age don't unlock it.
ama yaş onu açmaz.
You've got to spend all the passion you've found.
Bulduğunuz tüm tutkuyu harcamanız gerekiyor.
With more change in their heads
Kafalarında daha fazla değişiklik varken
than in all of their pockets,
hepsinin ceplerinde olduğundan
some can show you the way to slow down. (oooh...)
bazıları size yavaşlamanın yolunu gösterebilir. (ayyy...)
Sometimes we all need to slow down.
Bazen hepimizin yavaşlaması gerekir.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.