Understand Letra Traducción al Español

Christina Aguilera - Entiende

by Christina Aguilera

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Christina Aguilera Understand

by Christina Aguilera
por Cristina Aguilera
I made you think you don't understand.
Te hice pensar que no lo entiendes.
I used to think that happiness could only be something that happened to somebody
Solía pensar que la felicidad sólo podía ser algo que le pasaba a alguien.
else. Everybody believed--everybody but me!
más. Todos creyeron... ¡todos menos yo!
And I'd been hurt so many times before that my hope was dyin'. So sick of
Y me habían herido tantas veces antes que mi esperanza estaba muriendo. tan harto de
tryin'. Everybody could see--everybody but me!
intentando. Todo el mundo podía ver... ¡todos menos yo!
But then you came into my life. You opened up my softer side and
Pero entonces llegaste tú a mi vida. Abriste mi lado más suave y
now I can see into your eyes and suddenly I realize
Ahora puedo ver tus ojos y de repente me doy cuenta
I made you think you don't understand (All the times you didn't understand why you
Te hice pensar que no entiendes (Todas las veces que no entendiste por qué
just be my man)
solo sé mi hombre)
I made you think you don't understand (There were many walls you had to climb if you
Te hice pensar que no entiendes (Hubo muchos muros que tuviste que escalar si querías)
wanted to be mine)
quería ser mío)
I made you think you don't understand (After all the hoops I put you through, now I see
Te hice pensar que no entiendes (Después de todos los obstáculos por los que te hice pasar, ahora veo
I'm in love with you)
Estoy enamorado de ti)
Now I hope you finally understand.
Ahora espero que finalmente lo entiendas.
So many tears I had to cry but you had many more of your own you had to dry. but you
Tantas lágrimas tuve que llorar pero tú tenías muchas más que tuviste que secar. pero tu
stuck it out and you're here with me now.
Aguanté y ahora estás aquí conmigo.
And remembering the days I'd push away your love, you'd call my bluff and you still stayed
Y recordando los días en que alejaba tu amor, me decías un farol y aún te quedabas
around. Yeah, you figured me out, said you've got me down.
alrededor. Sí, me descubriste, dijiste que me tenías abajo.
And there's no way to lie to you--you know me better than I do.
Y no hay forma de mentirte: me conoces mejor que yo.
Baby ooh, you see me through, I'd be no good without you
Bebé ooh, me ayudas, no sería bueno sin ti
I made you think you don't understand (All the times you didn't understand why you
Te hice pensar que no entiendes (Todas las veces que no entendiste por qué
just be my man)
solo sé mi hombre)
I made you think you don't understand (There were many walls you had to climb if you
Te hice pensar que no entiendes (Hubo muchos muros que tuviste que escalar si querías)
wanted to be mine)
quería ser mío)
I made you think you don't understand (After all the hoops I put you through, now I see
Te hice pensar que no entiendes (Después de todos los obstáculos por los que te hice pasar, ahora veo
I'm in love with you)
Estoy enamorado de ti)
Now I hope you finally understand.
Ahora espero que finalmente lo entiendas.
Baby won't you listen now? Can't you see just what I'm talking about?
Bebé, ¿no escucharás ahora? ¿No puedes ver de qué estoy hablando?
Baby won't you listen now? Can't you see just what I'm talking about?
Bebé, ¿no escucharás ahora? ¿No puedes ver de qué estoy hablando?
Time went on and I was wrong to keep my distance for so long.
El tiempo pasó y me equivoqué al mantener la distancia durante tanto tiempo.
So afraid you wouldn't stay, but you never turned away.
Tenía tanto miedo de que no te quedarías, pero nunca te alejaste.
Always right by my side; you're forever in my life.
Siempre a mi lado; estás para siempre en mi vida.
Don't you go 'cause now I know that in you I found a home.
No te vayas porque ahora sé que en ti encontré un hogar.
Now I can see into your eyes and suddenly I realize
Ahora puedo ver tus ojos y de repente me doy cuenta
I made you think you don't understand (All the times you didn't understand why you
Te hice pensar que no entiendes (Todas las veces que no entendiste por qué
just be my man)
solo sé mi hombre)
I made you think you don't understand (There were many walls you had to climb if you
Te hice pensar que no entiendes (Hubo muchos muros que tuviste que escalar si querías)
wanted to be mine)
quería ser mío)
I made you think you don't understand (After all the hoops I put you through, now I see
Te hice pensar que no entiendes (Después de todos los obstáculos por los que te hice pasar, ahora veo
I'm in love with you)
Estoy enamorado de ti)
Now I hope you finally understand.
Ahora espero que finalmente lo entiendas.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.