Understand Paroles Traduction Française
Christina Aguilera - Comprendre
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by Christina Aguilera
par Christina Aguilera
I made you think you don't understand.
Je t'ai fait croire que tu ne comprenais pas.
I used to think that happiness could only be something that happened to somebody
Je pensais que le bonheur ne pouvait être que quelque chose qui arrivait à quelqu'un
else. Everybody believed--everybody but me!
d'autre. Tout le monde croyait, tout le monde sauf moi !
And I'd been hurt so many times before that my hope was dyin'. So sick of
Et j'avais été blessé tellement de fois auparavant que mon espoir était en train de mourir. Tellement malade de
tryin'. Everybody could see--everybody but me!
j'essaye. Tout le monde pouvait voir, tout le monde sauf moi !
But then you came into my life. You opened up my softer side and
Mais ensuite tu es entré dans ma vie. Tu as ouvert mon côté le plus doux et
now I can see into your eyes and suddenly I realize
maintenant je peux voir dans tes yeux et soudain je réalise
I made you think you don't understand (All the times you didn't understand why you
Je t'ai fait croire que tu ne comprenais pas (Toutes les fois où tu n'as pas compris pourquoi tu
just be my man)
sois juste mon homme)
I made you think you don't understand (There were many walls you had to climb if you
Je t'ai fait croire que tu ne comprenais pas (Il y avait beaucoup de murs que tu devais escalader si tu
wanted to be mine)
je voulais être à moi)
I made you think you don't understand (After all the hoops I put you through, now I see
Je t'ai fait croire que tu ne comprenais pas (Après tous les obstacles que je t'ai fait traverser, maintenant je vois
I'm in love with you)
je suis amoureux de toi)
Now I hope you finally understand.
Maintenant, j'espère que vous comprenez enfin.
So many tears I had to cry but you had many more of your own you had to dry. but you
J'ai dû pleurer tellement de larmes, mais tu en avais encore beaucoup à sécher. mais toi
stuck it out and you're here with me now.
J'ai tenu le coup et tu es là avec moi maintenant.
And remembering the days I'd push away your love, you'd call my bluff and you still stayed
Et en me rappelant les jours où je repoussais ton amour, tu me bluffais et tu restais toujours
around. Yeah, you figured me out, said you've got me down.
autour. Ouais, tu m'as compris, tu as dit que tu m'avais déprimé.
And there's no way to lie to you--you know me better than I do.
Et il n'y a aucun moyen de te mentir, tu me connais mieux que moi.
Baby ooh, you see me through, I'd be no good without you
Bébé ooh, tu m'accompagnes, je ne serais pas bon sans toi
I made you think you don't understand (All the times you didn't understand why you
Je t'ai fait croire que tu ne comprenais pas (Toutes les fois où tu n'as pas compris pourquoi tu
just be my man)
sois juste mon homme)
I made you think you don't understand (There were many walls you had to climb if you
Je t'ai fait croire que tu ne comprenais pas (Il y avait beaucoup de murs que tu devais escalader si tu
wanted to be mine)
je voulais être à moi)
I made you think you don't understand (After all the hoops I put you through, now I see
Je t'ai fait croire que tu ne comprenais pas (Après tous les obstacles que je t'ai fait traverser, maintenant je vois
I'm in love with you)
je suis amoureux de toi)
Now I hope you finally understand.
Maintenant, j'espère que vous comprenez enfin.
Baby won't you listen now? Can't you see just what I'm talking about?
Bébé, tu ne veux pas écouter maintenant ? Ne voyez-vous pas exactement de quoi je parle ?
Baby won't you listen now? Can't you see just what I'm talking about?
Bébé, tu ne veux pas écouter maintenant ? Ne voyez-vous pas exactement de quoi je parle ?
Time went on and I was wrong to keep my distance for so long.
Le temps a passé et j’ai eu tort de garder mes distances aussi longtemps.
So afraid you wouldn't stay, but you never turned away.
J'avais tellement peur que tu ne restes pas, mais tu ne t'es jamais détourné.
Always right by my side; you're forever in my life.
Toujours à mes côtés ; tu es pour toujours dans ma vie.
Don't you go 'cause now I know that in you I found a home.
Ne pars pas parce que maintenant je sais qu'en toi j'ai trouvé une maison.
Now I can see into your eyes and suddenly I realize
Maintenant je peux voir dans tes yeux et soudain je réalise
I made you think you don't understand (All the times you didn't understand why you
Je t'ai fait croire que tu ne comprenais pas (Toutes les fois où tu n'as pas compris pourquoi tu
just be my man)
sois juste mon homme)
I made you think you don't understand (There were many walls you had to climb if you
Je t'ai fait croire que tu ne comprenais pas (Il y avait beaucoup de murs que tu devais escalader si tu
wanted to be mine)
je voulais être à moi)
I made you think you don't understand (After all the hoops I put you through, now I see
Je t'ai fait croire que tu ne comprenais pas (Après tous les obstacles que je t'ai fait traverser, maintenant je vois
I'm in love with you)
je suis amoureux de toi)
Now I hope you finally understand.
Maintenant, j'espère que vous comprenez enfin.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
