Understand Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Christina Aguilera - Anlayın

by Christina Aguilera

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Christina Aguilera Understand

by Christina Aguilera
kaydeden Christina Aguilera
I made you think you don't understand.
Anlamadığını düşünmeni sağladım.
I used to think that happiness could only be something that happened to somebody
Mutluluğun ancak birinin başına gelen bir şey olabileceğini düşünürdüm
else. Everybody believed--everybody but me!
başka. Herkes inandı; ben hariç herkes!
And I'd been hurt so many times before that my hope was dyin'. So sick of
Ve daha önce o kadar çok incinmiştim ki umudum tükeniyordu. çok bıktım
tryin'. Everybody could see--everybody but me!
deniyorum. Herkes görebiliyordu; ben hariç herkes!
But then you came into my life. You opened up my softer side and
Ama sonra sen girdin hayatıma. Yumuşak yanımı açtın ve
now I can see into your eyes and suddenly I realize
şimdi gözlerinin içini görebiliyorum ve aniden fark ediyorum ki
I made you think you don't understand (All the times you didn't understand why you
Anlamadığını düşünmeni sağladım (Her zaman neden anlamadığını anlamadın)
just be my man)
sadece benim adamım ol)
I made you think you don't understand (There were many walls you had to climb if you
Anlamadığını düşünmeni sağladım (Eğer anlıyorsan tırmanman gereken birçok duvar vardı)
wanted to be mine)
benim olmak istedim)
I made you think you don't understand (After all the hoops I put you through, now I see
Anlamadığını düşünmeni sağladım (Seni soktuğum onca sıkıntıdan sonra şimdi anlıyorum)
I'm in love with you)
sana aşığım)
Now I hope you finally understand.
Şimdi umarım sonunda anlarsın.
So many tears I had to cry but you had many more of your own you had to dry. but you
O kadar çok gözyaşı döktüm ki ağlamak zorunda kaldım ama senin daha çok gözyaşın vardı, kurutman gerekiyordu. ama sen
stuck it out and you're here with me now.
bunu başardın ve şimdi burada benimlesin.
And remembering the days I'd push away your love, you'd call my bluff and you still stayed
Ve aşkını bir kenara ittiğim günleri hatırlayarak, blöfümü gördün ve hala kaldın
around. Yeah, you figured me out, said you've got me down.
civarında. Evet, beni anladın, beni alt ettiğini söyledin.
And there's no way to lie to you--you know me better than I do.
Ve sana yalan söylemenin hiçbir yolu yok; sen beni benden daha iyi tanıyorsun.
Baby ooh, you see me through, I'd be no good without you
Bebeğim ooh, beni anlıyorsun, sensiz hiçbir işe yaramazdım
I made you think you don't understand (All the times you didn't understand why you
Anlamadığını düşünmeni sağladım (Her zaman neden anlamadığını anlamadın)
just be my man)
sadece benim adamım ol)
I made you think you don't understand (There were many walls you had to climb if you
Anlamadığını düşünmeni sağladım (Eğer anlıyorsan tırmanman gereken birçok duvar vardı)
wanted to be mine)
benim olmak istedim)
I made you think you don't understand (After all the hoops I put you through, now I see
Anlamadığını düşünmeni sağladım (Seni soktuğum onca sıkıntıdan sonra şimdi anlıyorum)
I'm in love with you)
sana aşığım)
Now I hope you finally understand.
Şimdi umarım sonunda anlarsın.
Baby won't you listen now? Can't you see just what I'm talking about?
Bebeğim şimdi dinlemeyecek misin? Neden bahsettiğimi göremiyor musun?
Baby won't you listen now? Can't you see just what I'm talking about?
Bebeğim şimdi dinlemeyecek misin? Neden bahsettiğimi göremiyor musun?
Time went on and I was wrong to keep my distance for so long.
Zaman akıp gidiyordu ve mesafemi bu kadar uzun süre korumam yanlıştı.
So afraid you wouldn't stay, but you never turned away.
Kalmayacağından çok korktun ama asla geri dönmedin.
Always right by my side; you're forever in my life.
Her zaman yanımda; sonsuza dek hayatımdasın.
Don't you go 'cause now I know that in you I found a home.
Sakın gitme çünkü artık biliyorum ki sende bir yuva buldum.
Now I can see into your eyes and suddenly I realize
Şimdi gözlerinin içini görebiliyorum ve aniden fark ediyorum ki
I made you think you don't understand (All the times you didn't understand why you
Anlamadığını düşünmeni sağladım (Her zaman neden anlamadığını anlamadın)
just be my man)
sadece benim adamım ol)
I made you think you don't understand (There were many walls you had to climb if you
Anlamadığını düşünmeni sağladım (Eğer anlıyorsan tırmanman gereken birçok duvar vardı)
wanted to be mine)
benim olmak istedim)
I made you think you don't understand (After all the hoops I put you through, now I see
Anlamadığını düşünmeni sağladım (Seni soktuğum onca sıkıntıdan sonra şimdi anlıyorum)
I'm in love with you)
sana aşığım)
Now I hope you finally understand.
Şimdi umarım sonunda anlarsın.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.