Burning Gold Versuri Traducere în Română
Christina Perri - Aur arzător
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hi there! I'm loving this song- listening to it
Bună! Îmi place această melodie - o ascult
a 50 times while tabbing might have something to do
de 50 de ori în timp ce tabularea ar putea avea ceva de făcut
with it ;) Can't wait for the album! Have fun!
cu el ;) Abia astept albumul! A se distra!
I pretty much had this tabbed listening to it on Shazam,
Am avut această filă ascultând-o pe Shazam,
but found it today on youtube so here's the link -
dar l-am găsit astăzi pe youtube, așa că iată linkul -
http://www.youtube.com/watch'v=EAYC68yECCk
http://www.youtube.com/watch'v=EAYC68yECCk
I hope Christina puts up a lyric video because I'm sure
Sper că Christina va pune un videoclip cu versuri pentru că sunt sigură
there are mistakes. What I found online was just bad,
sunt greseli. Ceea ce am găsit online a fost pur și simplu rău,
so I deciphered it as best I could....
asa ca l-am descifrat cat am putut de bine....
*NOTES*
*NOTE*
The timing is a bit tricky to get the quick Am* in
Momentul este puțin dificil pentru a introduce rapid Am*
there before the Em. Just play along with the song
acolo înainte de Em. Doar cântă împreună cu cântecul
to get the timing down.
pentru a reduce timpul.
(* 1 beat)
(* 1 bătaie)
Looking for an exit in this world of fear
Caut o ieșire în această lume a fricii
I can see the path that leads a way
Pot vedea calea care duce la o cale
Mama never left and daddy needs me here
Mama nu a plecat niciodată, iar tata are nevoie de mine aici
-stop
-stop
I wish the wind would carry a change
Mi-aș dori ca vântul să ducă o schimbare
Looking through the window to a world of dreams
Privind prin fereastră către o lume a viselor
I can see my future slip away
Îmi văd viitorul scăzând
Honey you wont get there if you don't believe
Dragă, nu vei ajunge acolo dacă nu crezi
I wish the wind would carry a change
Mi-aș dori ca vântul să ducă o schimbare
I've had enough, I'm standing up
M-am săturat, stau în picioare
I need, I need a change
Am nevoie, am nevoie de o schimbare
I've had enough, of chasing love
M-am săturat, să urmăresc dragostea
I need, I need a change
Am nevoie, am nevoie de o schimbare
I'm setting fire to that that I know
Dau foc la ceea ce știu
Lets start a fire everywhere that we go
Să pornim un foc peste tot unde mergem
We started fires, we started fires
Am pornit incendii, am pornit incendii
'Til our lives were burning gold
Până când viețile noastre ardeau de aur
Em* D* C* (-*once)
Em* D* C* (-*o dată)
'Til our lives were burning gold
Până când viețile noastre ardeau de aur
Looking for my ticket to a higher place
Îmi caut biletul spre un loc mai înalt
I can see my chance begin to fade
Văd că șansa mea începe să se estompeze
One step forward and two back again
Un pas înainte și doi înapoi
I wish the wind would carry a change
Mi-aș dori ca vântul să ducă o schimbare
I've had enough, I'm standing up
M-am săturat, stau în picioare
I need, I need a change
Am nevoie, am nevoie de o schimbare
I've had enough, of chasing love
M-am săturat, să urmăresc dragostea
I need, I need a change
Am nevoie, am nevoie de o schimbare
I'm setting fire to that that I know
Dau foc la ceea ce știu
Lets start a fire everywhere that we go
Să pornim un foc peste tot unde mergem
We started fires, we started fires
Am pornit incendii, am pornit incendii
'Til our lives were burning gold
Până când viețile noastre ardeau de aur
'Til our lives were burning gold
Până când viețile noastre ardeau de aur
Looking back I see I had the flame in me
Privind înapoi, văd că aveam flacăra în mine
I'm the wind that's carrying cha-aa-ange
Eu sunt vântul care poartă cha-aa-ange
I've had enough, of chasing love
M-am săturat, să urmăresc dragostea
I need, I need a change
Am nevoie, am nevoie de o schimbare
I'm setting fire to that that I know
Dau foc la ceea ce știu
Lets start a fire everywhere that we go
Să pornim un foc peste tot unde mergem
We started fires, we started fires
Am pornit incendii, am pornit incendii
'Til our lives were burning gold
Până când viețile noastre ardeau de aur
I'm setting fire to that that I know
Dau foc la ceea ce știu
Lets start a fire everywhere that we go
Să pornim un foc peste tot unde mergem
We started fires, we started fires
Am pornit incendii, am pornit incendii
'Til our lives were burning gold
Până când viețile noastre ardeau de aur
'Til our lives were burning gold
Până când viețile noastre ardeau de aur
Have fun and RATE :)
Distracție plăcută și EVALUAȚI :)
cristy♥twilight
cristy♥amurg
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
