Burning Gold Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Christina Perri - Yanan Altın

by Christina Perri

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Christina Perri Burning Gold

Hi there! I'm loving this song- listening to it
Merhaba! Bu şarkıyı çok seviyorum - dinliyorum
a 50 times while tabbing might have something to do
50 kez sekme yaparken bir şeyler yapılabilir
with it ;) Can't wait for the album! Have fun!
onunla ;) Albümü sabırsızlıkla bekliyorum! İyi eğlenceler!
I pretty much had this tabbed listening to it on Shazam,
Bunu neredeyse Shazam'da sekmeli olarak dinlemiştim.
but found it today on youtube so here's the link -
ama bugün youtube'da buldum, işte bağlantı -
http://www.youtube.com/watch'v=EAYC68yECCk
http://www.youtube.com/watch'v=EAYC68yECCk
I hope Christina puts up a lyric video because I'm sure
Umarım Christina bir şarkı sözü videosu koyar çünkü eminim
there are mistakes. What I found online was just bad,
hatalar var. İnternette bulduğum şey çok kötüydü.
so I deciphered it as best I could....
bu yüzden elimden geldiğince şifresini çözdüm.
*NOTES*
*NOTLAR*
The timing is a bit tricky to get the quick Am* in
Hızlı Am*'ı almak için zamanlama biraz zor
there before the Em. Just play along with the song
Em'den önce orada. Sadece şarkıyla birlikte çal
to get the timing down.
Zamanlamayı düşürmek için.
(* 1 beat)
(* 1 vuruş)
Looking for an exit in this world of fear
Bu korku dünyasında bir çıkış arıyorum
I can see the path that leads a way
Bir yola giden yolu görebiliyorum
Mama never left and daddy needs me here
Annem hiç ayrılmadı ve babamın bana burada ihtiyacı var
-stop
-dur
I wish the wind would carry a change
Keşke rüzgar bir değişiklik getirse
Looking through the window to a world of dreams
Pencereden hayal dünyasına bakmak
I can see my future slip away
Geleceğimin kayıp gittiğini görebiliyorum
Honey you wont get there if you don't believe
Tatlım eğer inanmazsan oraya gidemezsin
I wish the wind would carry a change
Keşke rüzgar bir değişiklik getirse
I've had enough, I'm standing up
Yeterince ayaktayım
I need, I need a change
İhtiyacım var, bir değişikliğe ihtiyacım var
I've had enough, of chasing love
Aşkın peşinde koşmaktan bıktım
I need, I need a change
İhtiyacım var, bir değişikliğe ihtiyacım var
I'm setting fire to that that I know
Bildiğim şeyi ateşe veriyorum
Lets start a fire everywhere that we go
Gittiğimiz her yerde ateş yakalım
We started fires, we started fires
Yangınları biz başlattık, yangınları biz başlattık
'Til our lives were burning gold
'Hayatlarımız altın yakana kadar
Em* D* C* (-*once)
Em* D* C* (-*bir kez)
'Til our lives were burning gold
'Hayatlarımız altın yakana kadar
Looking for my ticket to a higher place
Daha yüksek bir yere biletimi arıyorum
I can see my chance begin to fade
Şansımın azalmaya başladığını görebiliyorum
One step forward and two back again
Bir adım ileri ve tekrar iki geri
I wish the wind would carry a change
Keşke rüzgar bir değişiklik getirse
I've had enough, I'm standing up
Yeterince ayaktayım
I need, I need a change
İhtiyacım var, bir değişikliğe ihtiyacım var
I've had enough, of chasing love
Aşkın peşinde koşmaktan bıktım
I need, I need a change
İhtiyacım var, bir değişikliğe ihtiyacım var
I'm setting fire to that that I know
Bildiğim şeyi ateşe veriyorum
Lets start a fire everywhere that we go
Gittiğimiz her yerde ateş yakalım
We started fires, we started fires
Yangınları biz başlattık, yangınları biz başlattık
'Til our lives were burning gold
'Hayatlarımız altın yakana kadar
'Til our lives were burning gold
'Hayatlarımız altın yakana kadar
Looking back I see I had the flame in me
Geriye baktığımda alevin içimde olduğunu görüyorum
I'm the wind that's carrying cha-aa-ange
Ben cha-aa-ange taşıyan rüzgarım
I've had enough, of chasing love
Aşkın peşinde koşmaktan bıktım
I need, I need a change
İhtiyacım var, bir değişikliğe ihtiyacım var
I'm setting fire to that that I know
Bildiğim şeyi ateşe veriyorum
Lets start a fire everywhere that we go
Gittiğimiz her yerde ateş yakalım
We started fires, we started fires
Yangınları biz başlattık, yangınları biz başlattık
'Til our lives were burning gold
'Hayatlarımız altın yakana kadar
I'm setting fire to that that I know
Bildiğim şeyi ateşe veriyorum
Lets start a fire everywhere that we go
Gittiğimiz her yerde ateş yakalım
We started fires, we started fires
Yangınları biz başlattık, yangınları biz başlattık
'Til our lives were burning gold
'Hayatlarımız altın yakana kadar
'Til our lives were burning gold
'Hayatlarımız altın yakana kadar
Have fun and RATE :)
İyi eğlenceler ve ORANI :)
cristy♥twilight
kristal ♥ alacakaranlık

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.