Rockaway 歌詞 日本語訳

クリスティーン・ラビン - ロッカウェイ

by Christine Lavin

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Christine Lavin Rockaway

ROCKAWAY (Christine Lavin)
ロッカウェイ(クリスティーン・ラヴィン)
[Refer to the tablature at the end of this file for chord voicings; I can't
[コードボイシングについては、このファイルの最後にあるタブ譜を参照してください。できません
figure out how to play the last part of the ending, because the voices get
エンディングの最後の部分を再生する方法を考えてください。
in the way and I can't hear the guitar. I'd just guess, but the ending is
邪魔でギターの音が聞こえない。推測ですが結末は
in 3/4, so it's different. Ad lib it.]
3/4なので違います。アドリブでやってください。]
ctually in ; capo 5.
実際には;カポ5。
i[maj7
私[maj7
ntro]
イントロ]
i[maj7
私[maj7
ntro]
イントロ]
I stop to look out the window
立ち止まって窓の外を眺める
The sky above the water's turned a bitter gray
水の上の空は苦い灰色に変わった
The summer people have packed their station wagons
夏の人々はステーションワゴンに荷物を詰め込んでいる
The city is calling them away
市は彼らを呼び捨てにしている
The air is not as warm as it once was
空気は以前ほど暖かくない
The ocean's not as tempting as before
海は以前ほど魅力的ではなくなった
The seagulls cry a mournful tune now
カモメは今、悲しい調べを鳴らしています
As I shutter up the windows and the doors
窓とドアを閉めると
While the trees outside
外の木々が
- ss
- ss
Watch their leaves fall to the ground
彼らの葉が地面に落ちるのを見てください
But these walls inside me
でも私の中にあるこの壁は
pause
一時停止する
Will they never tumble down
彼らは決して転げ落ちないのだろうか
I think of all the chances that have passed me
過ぎ去ったあらゆるチャンスのことを考える
And all the opportunities I've let slip by
そして私が逃してきたすべてのチャンス
And all the friends along the way I have lost track of
そして途中で見失った友人たちもみんな
It's enough to make me lay down and cry
横になって泣くには十分だ
And yet I push on blindly toward the future
それでも盲目的に未来に向かって突き進んでいく
Though I haven't got a notion of where I am
自分がどこにいるのか全く分からないのに
As I'm moving in some vague direction
漠然とした方向に進んでいるうちに
There are times when I couldn't give a damn
気が抜けなかった時もある
While the trees outside
外の木々が
Watch their leaves fall to the ground
彼らの葉が地面に落ちるのを見てください
But these walls inside me
でも私の中にあるこの壁は
Will they never, oh, tumble down
ああ、彼らは決して転げ落ちないのだろうか
I'll take one last walk along this angry ocean
この荒れ狂う海に沿って最後にもう一度散歩してみます
Greet the fishermen in my usual way
いつものように漁師たちに挨拶する
Maybe stoop to find a pretty piece of beach glass
きれいなビーチグラスを見つけるために身をかがめてみるのもいいかもしれません
To remind me of old Rockaway
昔のロッカウェイを思い出すために
The salty spray stings my sunburned face now
塩水しぶきが今日焼けした顔に刺さる
As I button up my coat against the cold
寒さに耐えてコートのボタンを留めると
There's a sorrow I always find elating
悲しみがあるのにいつも楽しいと思う
That chills me deep into my soul
それは私の魂の奥底まで凍りつく
While the trees outside
外の木々が
Watch their leaves fall to the ground
彼らの葉が地面に落ちるのを見てください
But these walls inside me
でも私の中にあるこの壁は
Oh, will they never tumble down
ああ、彼らは決して転げ落ちないのだろうか
Tumble down
転がり落ちる
maj7/
マジ7/
Tumble down
転がり落ちる
[Ending: repeat "Tumble down," alternating between Fmaj7 and Cmaj7
[エンディング: Fmaj7 と Cmaj7 を交互に「Tumble down」を繰り返す
in 3/4 time; end on Cmaj7.]
3/4拍子で。 Cmaj7で終了。]
TAB:
タブ:
[Note that she doesn't play every single measure of the verse or chorus
[彼女はヴァースやコーラスのすべての小節を演奏するわけではないことに注意してください
exactly as I've written it here; these are typical patterns. The intro
まさに私がここに書いたとおりです。これらは典型的なパターンです。イントロ
is pretty much what's on the recording, though.]
ただし、録音されている内容はほぼそのままです。]
intro:
イントロ:
E ----------------|--------3---0---|0=1-------------(1)--------------|
E ----------|----------3---0---|0=1---------------(1)--------------|
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。
verse:
詩:
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。
chorus:
コーラス:
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。
us
私たち
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。
first part of ending ("tumble down"):
エンディングの最初の部分 (「転落」):
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.