Rockaway Letras Tradução em Português

Christine Lavin - Rockaway

by Christine Lavin

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Christine Lavin Rockaway

ROCKAWAY (Christine Lavin)
ROCKAWAY (Christine Lavin)
[Refer to the tablature at the end of this file for chord voicings; I can't
[Consulte a tablatura no final deste arquivo para aberturas de acordes; Eu não posso
figure out how to play the last part of the ending, because the voices get
descobrir como tocar a última parte do final, porque as vozes ficam
in the way and I can't hear the guitar. I'd just guess, but the ending is
no caminho e não consigo ouvir o violão. Eu apenas acho, mas o final é
in 3/4, so it's different. Ad lib it.]
em 3/4, então é diferente. Ad lib.]
ctually in ; capo 5.
realmente em; capo 5.
i[maj7
eu[maj7
ntro]
introdução]
i[maj7
eu[maj7
ntro]
introdução]
I stop to look out the window
Paro para olhar pela janela
The sky above the water's turned a bitter gray
O céu acima da água ficou cinza amargo
The summer people have packed their station wagons
As pessoas do verão arrumaram suas peruas
The city is calling them away
A cidade está chamando-os embora
The air is not as warm as it once was
O ar não está tão quente como antes
The ocean's not as tempting as before
O oceano não é tão tentador como antes
The seagulls cry a mournful tune now
As gaivotas choram uma melodia triste agora
As I shutter up the windows and the doors
Enquanto fecho as janelas e as portas
While the trees outside
Enquanto as árvores lá fora
- ss
-ss
Watch their leaves fall to the ground
Observe suas folhas caírem no chão
But these walls inside me
Mas essas paredes dentro de mim
pause
pausar
Will they never tumble down
Será que eles nunca desmoronarão
I think of all the chances that have passed me
Penso em todas as chances que me passaram
And all the opportunities I've let slip by
E todas as oportunidades que deixei escapar
And all the friends along the way I have lost track of
E todos os amigos ao longo do caminho perdi a noção
It's enough to make me lay down and cry
É o suficiente para me fazer deitar e chorar
And yet I push on blindly toward the future
E ainda assim eu continuo cegamente em direção ao futuro
Though I haven't got a notion of where I am
Embora eu não tenha noção de onde estou
As I'm moving in some vague direction
Enquanto estou me movendo em alguma direção vaga
There are times when I couldn't give a damn
Há momentos em que eu não poderia me importar
While the trees outside
Enquanto as árvores lá fora
Watch their leaves fall to the ground
Observe suas folhas caírem no chão
But these walls inside me
Mas essas paredes dentro de mim
Will they never, oh, tumble down
Eles nunca, oh, cairão
I'll take one last walk along this angry ocean
Farei uma última caminhada ao longo deste oceano furioso
Greet the fishermen in my usual way
Cumprimente os pescadores como sempre
Maybe stoop to find a pretty piece of beach glass
Talvez se abaixe para encontrar um lindo pedaço de vidro de praia
To remind me of old Rockaway
Para me lembrar do velho Rockaway
The salty spray stings my sunburned face now
O spray salgado pica meu rosto queimado de sol agora
As I button up my coat against the cold
Enquanto abotoo meu casaco contra o frio
There's a sorrow I always find elating
Há uma tristeza que sempre considero exultante
That chills me deep into my soul
Isso me arrepia profundamente na minha alma
While the trees outside
Enquanto as árvores lá fora
Watch their leaves fall to the ground
Observe suas folhas caírem no chão
But these walls inside me
Mas essas paredes dentro de mim
Oh, will they never tumble down
Oh, eles nunca cairão
Tumble down
Cair
maj7/
maj7/
Tumble down
Cair
[Ending: repeat "Tumble down," alternating between Fmaj7 and Cmaj7
[Final: repita "Tumble down", alternando entre Fmaj7 e Cmaj7
in 3/4 time; end on Cmaj7.]
em 3/4; termina em Cmaj7.]
TAB:
GUIA:
[Note that she doesn't play every single measure of the verse or chorus
[Observe que ela não toca todos os compassos do verso ou refrão
exactly as I've written it here; these are typical patterns. The intro
exatamente como escrevi aqui; esses são padrões típicos. A introdução
is pretty much what's on the recording, though.]
é basicamente o que está na gravação.]
intro:
introdução:
E ----------------|--------3---0---|0=1-------------(1)--------------|
E ----------------|----3---0---|0=1-------------(1)--------------|
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
verse:
versículo:
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
chorus:
refrão:
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
us
nós
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
first part of ending ("tumble down"):
primeira parte do final ("tumble down"):
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.