Plus que tout Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Christophe Willem – Ponad wszystko

by Christophe Willem

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Christophe Willem Plus que tout

Hi, this is my 1st tab so go easy on me ;) I hope i have the chords right but feel free
Cześć, to moja pierwsza zakładka, więc nie traktuj mnie łagodnie ;) Mam nadzieję, że mam dobre akordy, ale nie krępuj się
correct me if you find something that will be more accurate.
popraw mnie, jeśli znajdziesz coś, co będzie dokładniejsze.
Chords:
Akordy:
Am: 0-0-2-2-1-0-|
Am: 0-0-2-2-1-0-|
C : 3-3-2-0-1-0-|
C: 3-3-2-0-1-0-|
Em: x-2-2-0-3-3-|
Em: x-2-2-0-3-3-|
D : x-x-0-2-3-2-|
D: x-x-0-2-3-2-|
Le mot doux, le vrai
Słodkie słowo, prawda
J'le vois dfiler
Widzę, że to parada
Mon c'ur bat sous le tien
Moje serce bije pod Twoim
Et je rve l'envers les yeux ferms
I śnię do góry nogami, z zamkniętymi oczami
Souffle coup
Cios, cios
J'ai tout donn
Dałem wszystko
Toi, tu changes d'air pour oublier, oublier, oublier, oublier
Ty, ty zmieniasz melodię, żeby zapomnieć, zapomnieć, zapomnieć, zapomnieć
(Refrain)
(Refren)
A l'aurore on se laisse
O świcie żegnamy się
Et tombe l'espoir genoux
A nadzieja padnie na kolana
Si tu reviens ne laisses pas
Jeśli wrócisz, nie odchodź
Ce foutu doute entre nous
Ta cholerna wątpliwość między nami
J'aime tout
Lubię wszystko
J'aime tout
Lubię wszystko
Oui tout
Tak, wszystko
Et nous deux plus que tout
A my dwoje bardziej niż cokolwiek innego
J'aime tout
Lubię wszystko
J'aime tout
Lubię wszystko
Mais je sens qu'aprs tout
Ale w końcu to czuję
Tu me fuis
Uciekasz ode mnie
Toi tu veux jouer
Chcesz zagrać
Sans rien dcider
Bez decydowania o niczym
Mon c'ur bat comme le tien
Moje serce bije tak jak Twoje
Mais sans avoir quel Saint se vouer
Ale bez tego, któremu Świętemu poświęcić
Ton corps nou
Twoje ciało
Tes doigts dous
Twoje miękkie palce
Chaque soupir te fait mentir en beaut
Każde westchnienie sprawia, że pięknie kłamiesz
(Refrain)
(Refren)
A l'aurore on se laisse
O świcie żegnamy się
Et tombe l'espoir genoux
A nadzieja padnie na kolana
Si tu reviens ne laisses pas
Jeśli wrócisz, nie odchodź
Ce foutu doute entre nous
Ta cholerna wątpliwość między nami
J'aime tout
Lubię wszystko
J'aime tout
Lubię wszystko
Oui tout
Tak, wszystko
Et nous deux plus que tout
A my dwoje bardziej niż cokolwiek innego
J'aime tout
Lubię wszystko
J'aime tout
Lubię wszystko
Mais je sens qu'aprs tout
Ale w końcu to czuję
Tu me fuis
Uciekasz ode mnie
Tu sais le nom
Znasz to imię
Dis-moi le nom
Powiedz mi imię
De ce feu qui rend fou
O tym ogniu, który doprowadza cię do szału
Tu me dis non
Powiedz mi, że nie
Tes yeux me font la cour
Twoje oczy mnie kuszą
Je deviens fou
Zaczynam szaleć
(Refrain)
(Refren)
A l'aurore on se laisse
O świcie żegnamy się
Et tombe l'espoir genoux
A nadzieja padnie na kolana
Si tu reviens ne laisses pas
Jeśli wrócisz, nie odchodź
Ce foutu doute entre nous
Ta cholerna wątpliwość między nami
J'aime tout
Lubię wszystko
J'aime tout
Lubię wszystko
Oui tout
Tak, wszystko
Et nous deux plus que tout
A my dwoje bardziej niż cokolwiek innego
J'aime tout
Lubię wszystko
J'aime tout
Lubię wszystko
Mais je sens qu'aprs tout
Ale w końcu to czuję
Tu me fuis
Uciekasz ode mnie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.