Arthur's Theme Paroles Traduction Française
Christopher Cross - Le thème d'Arthur
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Arthur's Theme
Le thème d'Arthur
Nick Charalambous
Nick Charalambous
I saw this song on another site and simplified it a bit. It is a great song and sounds
J'ai vu cette chanson sur un autre site et je l'ai un peu simplifiée. C'est une super chanson et ça sonne
perfect with the original. To get the intro, after the strumming the Dm, upstroke and
parfait avec l'original. Pour obtenir l'intro, après avoir gratté le Dm, vers le haut et
go to G7, do the same at C but go quick to G then upstroke at F, etc. Impress the ladies with this one!!
allez en G7, faites la même chose en C mais allez vite en G puis remontez en F, etc. Impressionnez les dames avec celui-ci !!
Intro: / Dm G7 / C - G - F / Bb - A - E7 / E7 - A / A9 - A
Intro : / Dm G7 / C - G - F / Bb - A - E7 / E7 - A / A9 - A
Once in your life you find her
Une fois dans ta vie tu la trouves
Someone that turns your heart around and
Quelqu'un qui fait tourner ton cœur et
next thing you know you're closing down the town
la prochaine chose que tu sais, c'est que tu fermes la ville
Wake up and it's still with you
Réveille-toi et il est toujours avec toi
Even though you left her way across town
Même si tu l'as laissée traverser la ville
Wondering to yourself: "Hey, what've I found?"...
Vous vous demandez : "Hé, qu'est-ce que j'ai trouvé ?"...
When you get caught between the Moon and New York City
Quand tu es coincé entre la Lune et New York
I know it's cra - zy, but it's true
Je sais que c'est fou, mais c'est vrai
If you get caught between the Moon and New York Ci... ty
Si vous êtes coincé entre la Lune et New York...
The best that you can do
Le mieux que tu puisses faire
The best that you can do
Le mieux que tu puisses faire
(The best that you can do)
(Le mieux que vous puissiez faire)
Is fall in love
C'est tomber amoureux
Arthur he does as he pleases
Arthur, il fait ce qu'il veut
All of his life, he's mastered choice
Toute sa vie, il a maîtrisé le choix
Deep in his heart, he's just... he's just a boy
Au fond de son cœur, il est juste... c'est juste un garçon
Living his life one day at a time
Vivre sa vie un jour à la fois
And showing himself a really good time
Et il passe un très bon moment
Laughing about the way they want him to be...
Rire de la façon dont ils veulent qu'il soit...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.